Nova-Leigh Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Urodzeni bandyci – Nova-Leigh
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used
Używane akordy
riff on C#
riff w C#
There's a space in my mind
Jest przestrzeń w moim umyśle
Big bookshelves hold the space of an idiots dreams
Wielkie półki na książki mieszczą przestrzeń marzeń idiotów
Songs I'd never sing
Piosenki, których nigdy bym nie zaśpiewał
Humming sweet summer guitar melodies
Nucąc słodkie, letnie melodie gitarowe
And I cry for them all the girls and the boys
I płaczę za nimi, wszystkie dziewczyny i chłopcy
I'll never meet
Nigdy nie spotkam
Boo Hoo Boo Hoo
Buu Hoo Buu Hoo
And I try to bleed
I próbuję krwawić
But the hairs on my arms stand up with me
Ale włosy na ramionach stają mi dęba
This reverie
Ta zaduma
Happens to be
Zdarza się
Steeped misery
Przesiąknięta nędzą
Don't sing this one with me
Nie śpiewaj tej piosenki ze mną
C# - G#* - C# - G#* - C# - D#m - F#m* - C#
C# - G#* - C# - G#* - C# - D#m - F#m* - C#
Tell the night I'm not sleeping
Powiedz nocy, że nie śpię
I'll be tired when I'm dead
Będę zmęczony, kiedy umrę
Get me up, roll me over
Podnieś mnie, przewróć mnie
I'm feeling upset.
Czuję się zdenerwowany.
I start feeling the sunlight
Zaczynam czuć światło słońca
on my legs, on my face
na nogach, na twarzy
Get me up, roll me over.
Podnieś mnie, przewróć mnie.
I'm feeling okay.
Czuję się dobrze.
There's a place in my mind's bookshelf for the song I'll never sing.
W mojej głowie jest miejsce na piosenkę, której nigdy nie zaśpiewam.
It goes "ooh, ooh"
To idzie „och, och”
& I try not to bleed & the hairs on my arm stand up with me.
i staram się nie krwawić, a włosy na ramieniu stają mi dęba.
This reverie
Ta zaduma
Happens to be
Zdarza się
Steeped misery
Przesiąknięta nędzą
Don't sing this one with me
Nie śpiewaj tej piosenki ze mną
Tell the night I'm not sleeping
Powiedz nocy, że nie śpię
I'll be tired when I'm dead
Będę zmęczony, kiedy umrę
Get me up, roll me over
Podnieś mnie, przewróć mnie
I'm feeling upset.
Czuję się zdenerwowany.
I start feeling the sunlight
Zaczynam czuć światło słońca
on my legs, on my face
na nogach, na twarzy
Get me up, roll me over.
Podnieś mnie, przewróć mnie.
I'm feeling okay.
Czuję się dobrze.
There's a space in my mind's bookshelf for the song I never sing
W mojej głowie jest miejsce na piosenkę, której nigdy nie śpiewam
It goes "ooh ooh"
To idzie „och och”
It cut my vocal chords with a razor blade while I tried to scream
Kiedy próbowałam krzyczeć, przecięło mi struny głosowe żyletką
to you you you.
do ciebie ty ty.
I can feel it on the inside. Makes me itch and twitch
Czuję to w środku. Sprawia, że swędzę i drżę
through & through.
na wskroś.
Double barrel shotgun through my chest this afternoon.
Dziś po południu dwulufowa strzelba przeszyła mi klatkę piersiową.
For you & you & you & you & you
Dla Ciebie i Ciebie i Ciebie i Ciebie i Ciebie
There's a space in my minds big bookshelves hold the space of an idiots dream
W moich myślach jest miejsce, duże półki na książki mieszczą przestrzeń marzeń idiotów
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.