Red Elephant 歌詞 日本語訳
生まれながらの無頼漢 - レッド・エレファント
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chord shapes are relative to the capo.
コードの形状はカポタストに比例します。
This tab is based on this video:
このタブは次のビデオに基づいています。
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=popular
Intro/Verse Chords
イントロ/バースコード
E5 C#5 B5 Riff on E
E5 C#5 B5 リフ・オン・E
G---9 --6 --4 --1----0h1---
G---9 --6 --4 --1---0h1---
Chorus chords
コーラスコード
Outro Chords
アウトロコード
When am I supposed to say so long?
いつそんなに長々と言うべきですか?
When am I supposed to say so long?
いつそんなに長々と言うべきですか?
When I fall in love 'fore dusk is dawn
私が恋に落ちるとき、夕暮れが夜明けになる前に
When you take my hand across the lawn
あなたが芝生の上で私の手を引くとき
With the eyes so sweet they're like a fawn
子鹿のような優しい瞳で
Red elephant is wet & long...
赤い象は濡れて長いです...
How am I supposed to wash you off?
どうやって洗い流せばいいの?
Rungs of bad poems I've hacked & coughed
私がハッキングして咳き込んだ悪い詩の連なり
But I have to spare a breath for you
でも私はあなたのために一息入れなければなりません
Which I'll take, before we make anew
新しく作る前に、どちらを取るか
Our hearts will take a stroll for two
心は二人で散歩するよ
Our feet will take the avenue
私たちの足が大通りを通ります
& Walk in unison, so cute
&一斉に歩くのが可愛い
Red elephant is turning blue
赤い象が青くなっていく
Why am I here when you're over there?
あなたがあそこにいるのに、なぜ私はここにいるのですか?
Let's meet at the fountains
噴水でお会いしましょう
In Dundas Square
ダンダススクエアにある
Who am I supposed to be with you?
私はあなたと一緒にいるべき人は誰ですか?
I'll wait 'til you say & pretend I knew
あなたが言うまで待って、知っていたふりをするよ
Because if it's true that walls can talk
壁が話せるというのが本当なら
How mine would brag of tears I've sobbed
私がすすり泣いた涙をどれほど自慢できるだろうか
When thinking of the way we walked
僕らが歩いてきた道を思い出すとき
Along the paths of sideway chalk
横向きのチョークの道に沿って
Forever under ticking clock
時を刻む時計の下で永遠に
Where you & I are free to flock
あなたと私が自由に群がれる場所
What can I write when I know it's wrong?
間違っていると分かっているのに何を書けばいいのでしょうか?
Slapping my knee to my own damn song
自分の歌に合わせて膝を叩いて
Where can we go when the sinking stops?
沈下が止まったらどこに行けばいいのでしょうか?
To the pit of my chest
胸の奥まで
As it drops and drops...
どんどん落ちていくと…
But your head upon my chest, it breathes
でもあなたの頭は私の胸の上にある、それは息をしている
And my fingers through your hair they weave
そして私の指があなたの髪を通って織り上げます
And your shoulders are the perfect sea
そしてあなたの肩は完璧な海です
In which I get lost invariably
私はいつも迷ってしまう
Oh the elephant is up to sea
ああ、象は海の上にいる
If it meets the peach fish underneath
下のピーチフィッシュに出会ったら
& When I am you and you are me
& 私があなたであり、あなたが私であるとき
We are stirred as spoons in lover's tea
私たちは恋人のお茶のスプーンのようにかき混ぜられる
Whoa oh oh whoa oh whoa oh whoa
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお!
The chord changes come fast and furious at the end, but thats about it.
コードの変化は最後に激しく激しくなりますが、それだけです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
