Red Elephant Songtekst Nederlandse Vertaling
Geboren schurken - Rode Olifant
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chord shapes are relative to the capo.
Akkoordvormen zijn relatief ten opzichte van de capo.
This tab is based on this video:
Dit tabblad is gebaseerd op deze video:
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=related
Intro/Verse Chords
Intro-/versakkoorden
E5 C#5 B5 Riff on E
E5 C#5 B5 Riff op E
G---9 --6 --4 --1----0h1---
G---9 --6 --4 --1----0h1---
Chorus chords
Koor akkoorden
Outro Chords
Outro-akkoorden
When am I supposed to say so long?
Wanneer moet ik zeggen zo lang?
When am I supposed to say so long?
Wanneer moet ik zeggen zo lang?
When I fall in love 'fore dusk is dawn
Als ik verliefd word, is de schemering de dageraad
When you take my hand across the lawn
Als je mijn hand over het gazon neemt
With the eyes so sweet they're like a fawn
Met de ogen zo lief dat ze lijken op een hertje
Red elephant is wet & long...
Rode olifant is nat en lang...
How am I supposed to wash you off?
Hoe moet ik je afwassen?
Rungs of bad poems I've hacked & coughed
Sporten van slechte gedichten die ik heb gehackt en gehoest
But I have to spare a breath for you
Maar ik moet even adem voor je sparen
Which I'll take, before we make anew
Die ik zal nemen, voordat we opnieuw beginnen
Our hearts will take a stroll for two
Onze harten zullen een wandeling voor twee maken
Our feet will take the avenue
Onze voeten zullen de weg inslaan
& Walk in unison, so cute
& Loop samen, zo schattig
Red elephant is turning blue
Rode olifant wordt blauw
Why am I here when you're over there?
Waarom ben ik hier als jij daar bent?
Let's meet at the fountains
Laten we elkaar ontmoeten bij de fonteinen
In Dundas Square
Op het Dundas-plein
Who am I supposed to be with you?
Wie moet ik bij jou zijn?
I'll wait 'til you say & pretend I knew
Ik wacht tot je het zegt en doet alsof ik het wist
Because if it's true that walls can talk
Want als het waar is dat muren kunnen praten
How mine would brag of tears I've sobbed
Hoe de mijne zou opscheppen over tranen die ik heb gesnikt
When thinking of the way we walked
Als we denken aan de manier waarop we liepen
Along the paths of sideway chalk
Langs de paden van zijwegkrijt
Forever under ticking clock
Voor altijd onder de tikkende klok
Where you & I are free to flock
Waar jij en ik vrij zijn om samen te komen
What can I write when I know it's wrong?
Wat kan ik schrijven als ik weet dat het verkeerd is?
Slapping my knee to my own damn song
Op mijn knie slaan bij mijn eigen verdomde liedje
Where can we go when the sinking stops?
Waar kunnen we heen als het zinken stopt?
To the pit of my chest
Naar de put van mijn borst
As it drops and drops...
Terwijl het valt en daalt...
But your head upon my chest, it breathes
Maar jouw hoofd op mijn borst, het ademt
And my fingers through your hair they weave
En mijn vingers door je haar weven ze
And your shoulders are the perfect sea
En je schouders zijn de perfecte zee
In which I get lost invariably
Waarin ik steevast verdwaal
Oh the elephant is up to sea
Oh, de olifant is op zee
If it meets the peach fish underneath
Als het de perzikvis eronder ontmoet
& When I am you and you are me
& Als ik jou ben en jij mij
We are stirred as spoons in lover's tea
We worden geroerd als lepels in de thee van geliefden
Whoa oh oh whoa oh whoa oh whoa
Ho ho ho ho ho ho ho ho ho
The chord changes come fast and furious at the end, but thats about it.
De akkoordwisselingen komen op het einde snel en heftig, maar dat is het dan ook.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
