Red Elephant Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Urodzeni zbójnicy - Czerwony Słoń

by Born Ruffians

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Born Ruffians Red Elephant

Chord shapes are relative to the capo.
Kształty akordów zależą od capo.
This tab is based on this video:
Ta zakładka jest oparta na tym filmie:
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=spokrewniony
Intro/Verse Chords
Akordy wstępu/wersety
E5 C#5 B5 Riff on E
E5 C#5 B5 Riff na E
G---9 --6 --4 --1----0h1---
G---9 --6 --4 --1----0h1---
Chorus chords
Akordy chórowe
Outro Chords
Akordy końcowe
When am I supposed to say so long?
Kiedy mam powiedzieć tak długo?
When am I supposed to say so long?
Kiedy mam powiedzieć tak długo?
When I fall in love 'fore dusk is dawn
Kiedy się zakocham, zanim zmierzch nadejdzie
When you take my hand across the lawn
Kiedy bierzesz moją rękę przez trawnik
With the eyes so sweet they're like a fawn
Z oczami tak słodkimi, że przypominają jelonka
Red elephant is wet & long...
Czerwony słoń jest mokry i długi...
How am I supposed to wash you off?
Jak mam cię umyć?
Rungs of bad poems I've hacked & coughed
Szczeble kiepskich wierszy, które zhakowałem i zakaszlałem
But I have to spare a breath for you
Ale muszę poświęcić ci oddech
Which I'll take, before we make anew
Które wezmę, zanim zrobimy od nowa
Our hearts will take a stroll for two
Nasze serca wybiorą się na spacer we dwoje
Our feet will take the avenue
Nasze stopy pójdą aleją
& Walk in unison, so cute
I chodź zgodnie, to takie urocze
Red elephant is turning blue
Czerwony słoń zmienia kolor na niebieski
Why am I here when you're over there?
Dlaczego jestem tutaj, kiedy ty jesteś tam?
Let's meet at the fountains
Spotkajmy się przy fontannach
In Dundas Square
Na placu Dundas
Who am I supposed to be with you?
Kim mam z tobą być?
I'll wait 'til you say & pretend I knew
Poczekam, aż powiesz i udasz, że wiem
Because if it's true that walls can talk
Bo jeśli to prawda, że ściany potrafią mówić
How mine would brag of tears I've sobbed
Jak mój przechwalał się łzami, ja płakałem
When thinking of the way we walked
Myśląc o drodze, którą szliśmy
Along the paths of sideway chalk
Wzdłuż bocznych ścieżek kredowych
Forever under ticking clock
Na zawsze pod tykającym zegarem
Where you & I are free to flock
Gdzie ty i ja możemy swobodnie gromadzić się
What can I write when I know it's wrong?
Co mogę napisać, gdy wiem, że jest źle?
Slapping my knee to my own damn song
Klepię się po kolanie do mojej własnej cholernej piosenki
Where can we go when the sinking stops?
Dokąd możemy się udać, gdy zatonięcie ustanie?
To the pit of my chest
Do głębi mojej klatki piersiowej
As it drops and drops...
Gdy spada i opada...
But your head upon my chest, it breathes
Ale twoja głowa na mojej piersi, ona oddycha
And my fingers through your hair they weave
A moje palce wplatają się w Twoje włosy
And your shoulders are the perfect sea
A twoje ramiona są idealnym morzem
In which I get lost invariably
W którym niezmiennie się gubię
Oh the elephant is up to sea
Och, słoń jest już w morzu
If it meets the peach fish underneath
Jeśli spotka pod spodem rybę brzoskwiniową
& When I am you and you are me
& Kiedy ja jestem tobą, a ty jesteś mną
We are stirred as spoons in lover's tea
Jesteśmy zamieszani jak łyżki w herbacie kochanków
Whoa oh oh whoa oh whoa oh whoa
Whoa och och och och och och och
The chord changes come fast and furious at the end, but thats about it.
Zmiany akordów na koniec są szybkie i wściekłe, ale to wszystko.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.