Red Elephant Versuri Traducere în Română

Born Ruffians - Elefant Roșu

by Born Ruffians

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Born Ruffians Red Elephant

Chord shapes are relative to the capo.
Formele acordurilor sunt relativ la capo.
This tab is based on this video:
Această filă se bazează pe acest videoclip:
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=related
Intro/Verse Chords
Acorduri intro/versuri
E5 C#5 B5 Riff on E
E5 C#5 B5 Riff pe E
G---9 --6 --4 --1----0h1---
G---9 --6 --4 --1----0h1---
Chorus chords
Acorduri de refren
Outro Chords
Acorduri Outro
When am I supposed to say so long?
Când ar trebui să spun atât de mult?
When am I supposed to say so long?
Când ar trebui să spun atât de mult?
When I fall in love 'fore dusk is dawn
Când mă îndrăgostesc, înainte ca seara să se facă zori
When you take my hand across the lawn
Când îmi iei mâna peste gazon
With the eyes so sweet they're like a fawn
Cu ochii atât de dulci că sunt ca un cerb
Red elephant is wet & long...
Elefantul roșu este ud și lung...
How am I supposed to wash you off?
Cum ar trebui să te spăl?
Rungs of bad poems I've hacked & coughed
Trepte de poezii proaste pe care le-am spart și le-am tusit
But I have to spare a breath for you
Dar trebuie să scutesc o suflare pentru tine
Which I'll take, before we make anew
Pe care o voi lua, înainte de a face din nou
Our hearts will take a stroll for two
Inimile noastre vor face o plimbare pentru doi
Our feet will take the avenue
Picioarele noastre vor lua bulevardul
& Walk in unison, so cute
& Merge la unison, atât de drăguț
Red elephant is turning blue
Elefantul roșu devine albastru
Why am I here when you're over there?
De ce sunt aici când tu ești acolo?
Let's meet at the fountains
Să ne întâlnim la fântâni
In Dundas Square
În Piața Dundas
Who am I supposed to be with you?
Cine ar trebui să fiu cu tine?
I'll wait 'til you say & pretend I knew
Voi aștepta până când vei spune și te prefac că știu
Because if it's true that walls can talk
Pentru că dacă e adevărat că pereții pot vorbi
How mine would brag of tears I've sobbed
Cum s-ar lăuda al meu cu lacrimi am plâns
When thinking of the way we walked
Când ne gândim la felul în care mergeam
Along the paths of sideway chalk
De-a lungul potecilor de cretă laterală
Forever under ticking clock
Pentru totdeauna sub ceasul
Where you & I are free to flock
Unde tu și cu mine suntem liberi să ne adunăm
What can I write when I know it's wrong?
Ce pot scrie când știu că este greșit?
Slapping my knee to my own damn song
Plecându-mi genunchiul pe propriul meu cântec
Where can we go when the sinking stops?
Unde putem merge când se oprește scufundarea?
To the pit of my chest
Până în adâncul pieptului meu
As it drops and drops...
Pe măsură ce scade și scade...
But your head upon my chest, it breathes
Dar capul tău pe pieptul meu, respiră
And my fingers through your hair they weave
Și degetele mele prin părul tău ei țes
And your shoulders are the perfect sea
Iar umerii tăi sunt marea perfectă
In which I get lost invariably
În care mă pierd invariabil
Oh the elephant is up to sea
Oh, elefantul este până la mare
If it meets the peach fish underneath
Dacă se întâlnește cu peștele piersici de dedesubt
& When I am you and you are me
& Când eu sunt tu și tu ești eu
We are stirred as spoons in lover's tea
Suntem amestecați ca lingurile în ceaiul iubitei
Whoa oh oh whoa oh whoa oh whoa
Whoa oh oh whoa oh whoa oh whoa
The chord changes come fast and furious at the end, but thats about it.
Schimbările de acorduri vin rapide și furioase la sfârșit, dar cam atât.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.