Red Elephant Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Doğuştan Kabadayılar - Kırmızı Fil
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chord shapes are relative to the capo.
Akor şekilleri capoya göredir.
This tab is based on this video:
Bu sekme şu videoya dayanmaktadır:
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=fODHbthvNE0&feature=tained
Intro/Verse Chords
Giriş/Ayet Akorları
E5 C#5 B5 Riff on E
E5 C#5 B5 E'deki Riff
G---9 --6 --4 --1----0h1---
G---9 --6 --4 --1----0h1---
Chorus chords
Koro akorları
Outro Chords
Outro Akorları
When am I supposed to say so long?
Ne zaman bu kadar uzun söyleyeceğim?
When am I supposed to say so long?
Ne zaman bu kadar uzun söyleyeceğim?
When I fall in love 'fore dusk is dawn
Aşık olduğumda, akşam karanlığı çökmeden önce
When you take my hand across the lawn
Elimi çimlerin üzerinden geçirdiğinde
With the eyes so sweet they're like a fawn
Gözleri çok tatlı, geyik yavrusu gibiler
Red elephant is wet & long...
Kırmızı fil ıslak ve uzundur...
How am I supposed to wash you off?
Seni nasıl yıkayacağım?
Rungs of bad poems I've hacked & coughed
Hacklediğim ve öksürdüğüm kötü şiirlerin basamakları
But I have to spare a breath for you
Ama sana bir nefes ayırmalıyım
Which I'll take, before we make anew
Yenisini yapmadan önce bunu alacağım
Our hearts will take a stroll for two
Kalplerimiz iki kişilik bir gezintiye çıkacak
Our feet will take the avenue
Ayaklarımız caddeye çıkacak
& Walk in unison, so cute
Birlikte yürüyün, çok tatlı
Red elephant is turning blue
Kırmızı fil maviye dönüyor
Why am I here when you're over there?
Sen oradayken ben neden buradayım?
Let's meet at the fountains
Çeşmelerde buluşalım
In Dundas Square
Dundas Meydanı'nda
Who am I supposed to be with you?
Senin yanında kim olmam gerekiyor?
I'll wait 'til you say & pretend I knew
Sen söyleyene ve biliyormuş gibi davranana kadar bekleyeceğim
Because if it's true that walls can talk
Çünkü eğer duvarların konuşabileceği doğruysa
How mine would brag of tears I've sobbed
Benimki nasıl gözyaşlarıyla övünür ben ağladım
When thinking of the way we walked
Yürüdüğümüz yolu düşünürken
Along the paths of sideway chalk
Yan tebeşir yolları boyunca
Forever under ticking clock
Sonsuza kadar saatin tik takları altında
Where you & I are free to flock
Senin ve benim akın etmekte özgür olduğumuz yer
What can I write when I know it's wrong?
Yanlış olduğunu bildiğimde ne yazabilirim?
Slapping my knee to my own damn song
Dizimi kendi lanet şarkıma vuruyorum
Where can we go when the sinking stops?
Batış durduğunda nereye gidebiliriz?
To the pit of my chest
Göğsümün çukuruna
As it drops and drops...
Düştükçe ve düştükçe...
But your head upon my chest, it breathes
Ama başın göğsümün üstünde, nefes alıyor
And my fingers through your hair they weave
Ve parmaklarım saçlarının arasından örüyorlar
And your shoulders are the perfect sea
Ve omuzların mükemmel deniz
In which I get lost invariably
İçinde sürekli kaybolduğum
Oh the elephant is up to sea
Ah fil denize kadar
If it meets the peach fish underneath
Altındaki şeftali balığıyla buluşursa
& When I am you and you are me
& Ben sen olduğumda ve sen de ben olduğunda
We are stirred as spoons in lover's tea
Aşık çayında kaşık gibi karıştırılıyoruz
Whoa oh oh whoa oh whoa oh whoa
vah vah vah vah vah vah vah vah
The chord changes come fast and furious at the end, but thats about it.
Akor değişiklikleri sonunda hızlı ve öfkeli geliyor, ama hepsi bu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
