Retard Canard Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Urodzeni zbójnicy – Retard Canard
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
Instead of doing a note-for-note tab I've just included
Zamiast robić zakładkę „notatka po notatce”, właśnie ją zamieściłem
the necessary chords above. I only listed the chord progression
niezbędne akordy powyżej. Wymieniłem tylko progresję akordów
so listen to the song to hear how they are strummed.
więc posłuchaj piosenki, aby usłyszeć, jak są brzdąkane.
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Verse 2:
Werset 2:
Chorus:
Chór:
"i don't wanna start a flame in your heart..."
„Nie chcę rozpalać płomienia w twoim sercu…”
*These are just the two phrases that are repeated
*To tylko dwa powtarzające się wyrażenia
*so listen to the song and play them individually as required.
*więc posłuchaj utworu i odtwarzaj go indywidualnie, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Verse 3:
Werset 3:
* for this last phrase just play around with
* w przypadku tego ostatniego wyrażenia po prostu się nim pobaw
* chords, there's no particular pattern
* akordy, nie ma konkretnego wzoru
Breakdown:
Podział:
Next it sounds like they overdubbed a second guitar part which just strums
Następnie brzmi to tak, jakby dograli drugą partię gitary, która tylko brzdąka
a C (regular formation, not barred) while the lead guitar continues
a C (formacja regularna, bez zakazu), podczas gdy gitara prowadząca kontynuuje
playing the above riff. But to play it as a single guitar part just switch
grając powyższy riff. Aby jednak zagrać ją jako pojedynczą partię gitary, wystarczy przełączyć
to the C and strum around, maybe dropping the pinky on the third fret of the
do C i brzdąkaj dookoła, może upuść mały palec na trzecim progu
D string every once and a while.
Od czasu do czasu ciąg D.
Outro:
Zakończenie:
|--5-5-5-5--44444444--| play this a bunch of times
|--5-5-5-5--44444444--| zagraj w to kilka razy
then the last phrase switches to
następnie ostatnia fraza zmienia się na
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
