You Paroles Traduction Française
Né sans os - Vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
You've got the kind of smile that makes you look surprised.
Vous avez le genre de sourire qui vous surprend.
Just as the sunday morning sun always shuts your eyes and
Tout comme le soleil du dimanche matin ferme toujours les yeux et
I wait for you to come back to life.
J'attends que tu reviennes à la vie.
I would wait months for the silence to break.
J'attendrais des mois que le silence se brise.
While you were half asleep and I was wide awake but you slipped away.
Pendant que tu étais à moitié endormi et que j'étais bien éveillé mais tu t'es échappé.
Hey, why won't you just open your eyes?
Hé, pourquoi tu n'ouvres pas les yeux ?
And see me next to the sun in the sky.
Et vois-moi à côté du soleil dans le ciel.
And find that we've got nothing but time.
Et découvre que nous n'avons que du temps.
I want you and nobody else.
Je veux toi et personne d'autre.
I love you and nobody else.
Je t'aime et personne d'autre.
Why'd you never wear your hair like that?
Pourquoi n'as-tu jamais porté tes cheveux comme ça ?
You've grown your bangs over imperfections that I used to love.
Vous avez fait pousser votre frange à cause d'imperfections que j'adorais.
So how many hairs from my head should I cut?
Alors, combien de cheveux dois-je couper sur ma tête ?
And how many pounds should I shed from my gut to feel like a new man?
Et combien de kilos dois-je perdre de mon intestin pour me sentir comme un nouvel homme ?
Cause I've grown tired of running for some type of finish line.
Parce que j'en ai marre de courir pour une sorte de ligne d'arrivée.
When I've realized I'm not gonna win.
Quand j'ai réalisé que je ne gagnerai pas.
I want you and nobody else.
Je veux toi et personne d'autre.
I love you and nobody else.
Je t'aime et personne d'autre.
I want you and nobody else.
Je veux toi et personne d'autre.
I love you and nobody else.
Je t'aime et personne d'autre.
So here's to the house that we will never live in
Alors voici la maison dans laquelle nous ne vivrons jamais
And here's to our kids and the life we won't give them
Et voici nos enfants et la vie que nous ne leur donnerons pas
I can't help but wonder that if you had just swallowed your pride
Je ne peux m'empêcher de me demander si tu avais juste ravalé ta fierté
Down deep with water and not wine that we would have had more time
A fond avec de l'eau et pas du vin, on aurait eu plus de temps
Give me more time.
Donnez-moi plus de temps.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
