Alter Strand Versuri Traducere în Română

Bosse - Alter Strand

by Bosse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Alter Strand

Bosse - Alter Strand
Bosse - Plaja Veche
within intro & verse:
în intro și vers:
F#m - E (muted)
F#m - E (dezactivat)
Ich stehe hier an unserm alten Strand
Stau aici pe vechea noastră plajă
Und schau den Rentnern beim Baden zu
Și uită-te la pensionari care fac baie
Nichts ist hier anders, als es frher mal war
Nimic nu este diferit aici decât era înainte
Nur wir wurden grer, Jahr fr Jahr
Tocmai am devenit mai mari, an de an
Ich hab gehrt, du bist beim DGB
Am auzit că ești la DGB
Hast Familie und wohnst in Potsdam am See
Ai o familie și locuiești în Potsdam, lângă lac
Wie oft hab ich damals an dich gedacht
Cât de des mă gândeam la tine atunci
Und an den FKK Bereich
Și în zona nudiștilor
horus
horus
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Și totul a rămas, în afară de noi
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Totul a rămas la fel aici, cu excepția noastră
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
Mai întâi a venit marea, apoi plaja
Dahinter die Dnen, dann ein Stand
În spatele dunelor, apoi un stand
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (să sune)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
De unde poți obține cea mai bună bere din lume
Vorhin dachte ich,ich htte dich erkannt
Credeam că te-am recunoscut mai devreme
Zwei Kinder und Du und ein Hund im Sand
Doi copii și tu și un câine în nisip
Und dein zutiefst irritierter Blick
Și privirea ta profund iritată
Ein kurzer Gru und dann weitergelebt
Un salut rapid și apoi am trecut mai departe
horus
horus
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Și totul a rămas, în afară de noi
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Totul a rămas la fel aici, cu excepția noastră
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
Mai întâi a venit marea, apoi plaja
Dahinter die Dnen, dann ein Stand
În spatele dunelor, apoi un stand
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (să sune)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
De unde poți obține cea mai bună bere din lume
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand,
Pe vechea noastră plajă, pe vechea noastră plajă,
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand,
Pe vechea noastră plajă, pe vechea noastră plajă,
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand
Pe vechea noastră plajă, pe vechea noastră plajă
Ich geh jetzt hoch zum Stand und trinke Bier
Mă duc la stand și voi bea bere
Dabei fllt mir ein, dass ich glcklich bin
Îmi trece prin cap că sunt fericit
Mit jedem Schritt von damals bis hier
Cu fiecare pas de atunci până aici
Mit allem was geblieben und kaputt gegangen ist
Cu tot ce a rămas și rupt
horus
horus
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Și totul a rămas, în afară de noi
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Totul a rămas la fel aici, cu excepția noastră
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
Mai întâi a venit marea, apoi plaja
Dahinter die Dnen, dann ein Stand
În spatele dunelor, apoi un stand
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (să sune)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
De unde poți obține cea mai bună bere din lume
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Și totul a rămas, în afară de noi
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Totul a rămas la fel aici, cu excepția noastră
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand,
Pe vechea noastră plajă, pe vechea noastră plajă,
An unserm alten Strand
Pe vechea noastră plajă
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (să sune)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
De unde poți obține cea mai bună bere din lume
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (să sune)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
De unde poți obține cea mai bună bere din lume
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (să sune)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
De unde poți obține cea mai bună bere din lume

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.