Alter Strand Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bosse - Strand'ı Değiştir
by Bosse
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bosse - Alter Strand
Bosse - Eski Plaj
within intro & verse:
giriş ve ayet içinde:
F#m - E (muted)
F#m - E (sessiz)
Ich stehe hier an unserm alten Strand
Burada eski sahilimizde duruyorum
Und schau den Rentnern beim Baden zu
Ve emeklilerin yıkanmasını izleyin
Nichts ist hier anders, als es frher mal war
Burada hiçbir şey eskisinden farklı değil
Nur wir wurden grer, Jahr fr Jahr
Her geçen yıl daha da büyüdük
Ich hab gehrt, du bist beim DGB
DGB'de olduğunu duydum
Hast Familie und wohnst in Potsdam am See
Bir ailen var ve Potsdam'da göl kenarında yaşıyorsun
Wie oft hab ich damals an dich gedacht
O zamanlar seni ne kadar sık düşünüyordum
Und an den FKK Bereich
Ve çıplaklar bölgesine
horus
horus
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Ve biz hariç her şey kaldı
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Burada biz hariç her şey aynı kaldı
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
Önce deniz, sonra kumsal
Dahinter die Dnen, dann ein Stand
Kum tepelerinin arkasında, sonra bir stand
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (halka çal)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Dünyanın en iyi birasını nereden alabilirsiniz?
Vorhin dachte ich,ich htte dich erkannt
Seni daha önce tanıdığımı sanıyordum
Zwei Kinder und Du und ein Hund im Sand
İki çocuk, sen ve kumdaki bir köpek
Und dein zutiefst irritierter Blick
Ve derinden rahatsız olmuş bakışın
Ein kurzer Gru und dann weitergelebt
Kısa bir selamlama ve ardından devam etti
horus
horus
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Ve biz hariç her şey kaldı
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Burada biz hariç her şey aynı kaldı
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
Önce deniz, sonra kumsal
Dahinter die Dnen, dann ein Stand
Kum tepelerinin arkasında, sonra bir stand
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (halka çal)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Dünyanın en iyi birasını nereden alabilirsiniz?
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand,
Eski sahilimizde, eski sahilimizde,
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand,
Eski sahilimizde, eski sahilimizde,
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand
Eski sahilimizde, eski sahilimizde
Ich geh jetzt hoch zum Stand und trinke Bier
Standa çıkıp bira içeceğim
Dabei fllt mir ein, dass ich glcklich bin
Mutlu olduğum aklıma geldi
Mit jedem Schritt von damals bis hier
O andan bu yana her adımda
Mit allem was geblieben und kaputt gegangen ist
Geriye kalan ve kırılan her şeyle
horus
horus
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Ve biz hariç her şey kaldı
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Burada biz hariç her şey aynı kaldı
Zuerst kam das Meer, dann der Strand
Önce deniz, sonra kumsal
Dahinter die Dnen, dann ein Stand
Kum tepelerinin arkasında, sonra bir stand
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (halka çal)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Dünyanın en iyi birasını nereden alabilirsiniz?
Und alles ist geblieben, nur nicht wir
Ve biz hariç her şey kaldı
Alles ist hier so geblieben, nur nicht wir
Burada biz hariç her şey aynı kaldı
An unserm alten Strand, an unserm alten Strand,
Eski sahilimizde, eski sahilimizde,
An unserm alten Strand
Eski sahilimizde
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (halka çal)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Dünyanın en iyi birasını nereden alabilirsiniz?
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (halka çal)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Dünyanın en iyi birasını nereden alabilirsiniz?
D E F#m D ---- (let ring)
D E F#m D ---- (halka çal)
An dem es das beste Bier der Welt gibt
Dünyanın en iyi birasını nereden alabilirsiniz?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.