Die Nacht Versuri Traducere în Română
Sefii - Noaptea
by Bosse
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em G Em G
Introducere: Em G Em G
Wenn ich nachts nicht schlafen kann,
Când nu pot dormi noaptea,
dann hat das nur mit dir zu tun
atunci nu are de-a face decât cu tine
Du lauert nur im Dunkeln
Doar stai la pândă în întuneric
Du blitzt auf und spielst verrckt
Tu flash și te comporți nebun
wie tausend alte Fotostrecken,
ca o mie de serii de fotografii vechi,
die mir durch die Trume wehen
care sufla prin visele mele
Deine Schatten sind an den Fassaden
Umbrele tale sunt pe fațade
und peitschender Regen,
și ploaie zdrobitoare,
soll die Straen fegen,
ar trebui să măture străzile,
auf denen wir mal getanzt und geliebt haben
unde odată dansam și iubeam
Die Nacht gehrt uns allein
Noaptea este numai a noastră
Die Nacht gehrt uns
Noaptea este a noastră
Wo sie ist, wird du sein
Oriunde ar fi ea, tu vei fi
und wo ich bin, bist du dabei
și oriunde aș fi, tu ești acolo
Und die Bordsteine klappen hoch
Și bordurile se pliază
und schieben uns aneinander
și ne împingem unul împotriva celuilalt
Die Nacht gehrt uns
Noaptea este a noastră
Ich geh zu meiner besten Freundin,
Mă duc la cel mai bun prieten al meu,
wische mir die Augen aus
șterge-mi ochii
und schlafe auf ihrem Sofa
și dormi pe canapeaua ei
Dann kommt Sonne in die Fenster
Apoi soarele intră pe ferestre
und du bist komplett verschwunden,
și ai dispărut complet,
bleibt nichtmal ein Gefhl
nu mai este nici măcar un sentiment
Doch ab 12 gehst du mir an den Kragen
Dar de la 12 ani încoace începi să mă ataci
und peitschender Regen,
și ploaie zdrobitoare,
soll dich aus Trumen fegen
te va scoate din visele tale
aber ist leider schn
dar din pacate e frumos
und das hilft nicht dagegen
si asta nu ajuta
Die Nacht gehrt uns allein
Noaptea este numai a noastră
Die Nacht gehrt uns
Noaptea este a noastră
Wo sie ist, wird du sein
Oriunde ar fi ea, vei fi
und wo ich bin, bist du dabei
și oriunde aș fi, tu ești acolo
Und die Bordsteine klappen hoch
Și bordurile se pliază
und schieben uns aneinander
și ne împingem unul împotriva celuilalt
Die Nacht gehrt uns
Noaptea este a noastră
Die Nacht gehrt uns allein
Noaptea este numai a noastră
Die Nacht gehrt uns
Noaptea este a noastră
Wo sie ist, wird du sein
Oriunde ar fi ea, vei fi
und wo ich bin, bist du dabei
și oriunde aș fi, tu ești acolo
Und die Bordsteine klappen hoch
Și bordurile se pliază
und schieben uns aneinander
și ne împingem unul împotriva celuilalt
Die Nacht gehrt uns
Noaptea este a noastră
Die Nacht gehrt uns
Noaptea este a noastră
Und die Bordsteine klappen hoch
Și bordurile se pliază
und schieben uns aneinander
și ne împingem unul împotriva celuilalt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
