Die Nacht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Patronlar - Gece

by Bosse

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Die Nacht

Intro: Em G Em G
Giriş: Em G Em G
Wenn ich nachts nicht schlafen kann,
Geceleri uyuyamadığımda,
dann hat das nur mit dir zu tun
o zaman bu sadece seninle alakalı
Du lauert nur im Dunkeln
Sadece karanlıkta gizleniyorsun
Du blitzt auf und spielst verrckt
Parıldayıp çılgınca davranıyorsun
wie tausend alte Fotostrecken,
binlerce eski fotoğraf serisi gibi,
die mir durch die Trume wehen
rüyalarıma giren o
Deine Schatten sind an den Fassaden
Gölgeleriniz cephelerde
und peitschender Regen,
ve şiddetli yağmur,
soll die Straen fegen,
sokakları süpürmeli
auf denen wir mal getanzt und geliebt haben
bir zamanlar dans ettiğimiz ve sevdiğimiz yer
Die Nacht gehrt uns allein
Gece yalnız bizim
Die Nacht gehrt uns
Gece bizim
Wo sie ist, wird du sein
O nerede olursa olsun sen de orada olacaksın
und wo ich bin, bist du dabei
ve ben nerede olursam olayım sen oradasın
Und die Bordsteine klappen hoch
Ve kaldırımlar katlanıyor
und schieben uns aneinander
ve kendimizi birbirimize doğru itiyoruz
Die Nacht gehrt uns
Gece bizim
Ich geh zu meiner besten Freundin,
En yakın arkadaşımın yanına gidiyorum.
wische mir die Augen aus
gözlerimi sil
und schlafe auf ihrem Sofa
ve onun kanepesinde uyu
Dann kommt Sonne in die Fenster
Sonra pencerelere güneş giriyor
und du bist komplett verschwunden,
ve sen tamamen ortadan kayboldun
bleibt nichtmal ein Gefhl
tek bir his bile kalmadı
Doch ab 12 gehst du mir an den Kragen
Ama 12 yaşından itibaren bana saldırmaya başlıyorsun
und peitschender Regen,
ve şiddetli yağmur,
soll dich aus Trumen fegen
seni rüyalarından silip süpürecek
aber ist leider schn
ama ne yazık ki güzel
und das hilft nicht dagegen
ve bu yardımcı olmuyor
Die Nacht gehrt uns allein
Gece yalnız bizim
Die Nacht gehrt uns
Gece bizim
Wo sie ist, wird du sein
O nerede olursa olsun sen de orada olacaksın
und wo ich bin, bist du dabei
ve ben nerede olursam olayım sen oradasın
Und die Bordsteine klappen hoch
Ve kaldırımlar katlanıyor
und schieben uns aneinander
ve kendimizi birbirimize doğru itiyoruz
Die Nacht gehrt uns
Gece bizim
Die Nacht gehrt uns allein
Gece yalnız bizim
Die Nacht gehrt uns
Gece bizim
Wo sie ist, wird du sein
O nerede olursa olsun sen de orada olacaksın
und wo ich bin, bist du dabei
ve ben nerede olursam olayım sen oradasın
Und die Bordsteine klappen hoch
Ve kaldırımlar katlanıyor
und schieben uns aneinander
ve kendimizi birbirimize doğru itiyoruz
Die Nacht gehrt uns
Gece bizim
Die Nacht gehrt uns
Gece bizim
Und die Bordsteine klappen hoch
Ve kaldırımlar katlanıyor
und schieben uns aneinander
ve kendimizi birbirimize doğru itiyoruz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.