Die Regie Versuri Traducere în Română

Păduri - Direcția

by Bosse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Die Regie

M7
M7
M7
M7
M7 M7
M7 M7
Ich frag niemand nach dem Weg, ich will mich hier verlaufen
Nu cer nimănui indicații, vreau să mă pierd aici
Ich glaube an das Gute und das es kommt wenn wir es brauchen
Cred în bine și că vine atunci când avem nevoie
M7 M7
M7 M7
Alles steht so auf Anfang was ich weis will ich vergessen
Totul se întoarce la început, ceea ce știu că vreau să uit
Ich will in Billigfliegern sitzen und die labbrigen Kartoffeln essen
Vreau să stau la companiile aeriene ieftine și să mănânc cartofii ude
M7
M7
{Pre-Chorus]
{Pre-refren]
Die Zeit packt meine Koffer schon so lang bevor ich geh'
Timpul îmi face bagajele cu mult înainte să plec
horus
horus
Denn die Regie fuhrt das Leben und der Zufall auf dem Weg
Pentru că direcția este dirijată de viață și de întâmplare pe parcurs
Was ich brauch' kann man nicht kaufen, das trifft man unterwegs
Nu poți cumpăra ceea ce am nevoie, îl vei găsi pe parcurs
Alles steht so auf Anfang alles fliegt und nicht ist fest
Totul este așa la început, totul zboară și nimic nu este solid
Nur die Lichter auf der Rollbahn und der harte Airline-Sitz
Doar luminile de pe pistă și scaunul dur al companiei aeriene
M7
M7
M7
M7
M7 M7
M7 M7
Unsere Zukunft ist so sicher wie das Wetter an der Nordsee
Viitorul nostru este la fel de sigur ca vremea din Marea Nordului
Die konnen voraussagen was sie wollen es macht sowieso nur was es will
Ei pot prezice ceea ce vor, oricum face doar ceea ce vrea
M7 M7
M7 M7
Sag doch mal wann kommst du? Ich kann es kaum erwarten
Spune-mi când vii? Abia aștept
Ich weis du bist da unten und siehst mein Flugzeug gerade starten
Știu că ești acolo jos și vezi avionul meu decolând
Pre-horus
Pre Horus
Die Zeit packt meine Koffer schon so lang bevor ich geh'
Timpul îmi face bagajele cu mult înainte să plec
horus
horus
Denn die Regie fuhrt das Leben und der Zufall auf dem Weg
Pentru că direcția este dirijată de viață și de întâmplare pe parcurs
Was ich brauch' kann man nicht kaufen, das trifft man unterwegs
Nu poți cumpăra ceea ce am nevoie, îl vei găsi pe parcurs
Alles steht so auf Anfang alles fliegt und nicht ist fest
Totul este așa la început, totul zboară și nimic nu este solid
Nur die Lichter auf der Rollbahn und der harte Airline-Sitz
Doar luminile de pe pistă și scaunul dur al companiei aeriene
ridge
creasta
Sie wird immer bei uns sein
Ea va fi mereu cu noi
Sie wird immer bei uns sein
Ea va fi mereu cu noi
Sie wird immer bei uns sein
Ea va fi mereu cu noi
Alte freundin Unsicherheit
Vechiul prieten nesiguranță
horus
horus
Denn die Regie fuhrt das Leben und der Zufall auf dem Weg
Pentru că direcția este dirijată de viață și de întâmplare pe parcurs
Was ich brauch' kann man nicht kaufen, das trifft man unterwegs
Nu poți cumpăra ceea ce am nevoie, îl vei găsi pe parcurs
Alles steht so auf Anfang alles fliegt und nicht ist fest
Totul este așa la început, totul zboară și nimic nu este solid
Nur die Lichter auf der Rollbahn und der harte Airline-Sitz
Doar luminile de pe pistă și scaunul dur al companiei aeriene
Und das Ende ist offen, so offen wie mein Herz
Iar finalul este deschis, la fel de deschis ca inima mea
Nur die Lichter auf der Rollbahn und der harte Airline-Sitz
Doar luminile de pe pistă și scaunul dur al companiei aeriene
Mir gehort der ganze Himmel und ansonsten eigentlich nichts
Detin tot cerul si nimic altceva

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.