Du federst Testo Traduzione Italiana

Bosse - Sei più grasso

by Bosse

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Du federst

Bosse - Du Federst
Capi: fai primavera
Du hast nicht viel Gepck, nur ein paar Trume.
Non hai molti bagagli, solo qualche sogno.
Das Gegenteil von Balast sind drei alte Freunde
L'opposto di Balast sono tre vecchi amici
Und die Aussicht ist gut und der Sommer kommt wieder
E la vista è bella e l'estate sta tornando di nuovo
Die Mdchen der Stadt verlieren ihr Wintergefieder
Le ragazze della città stanno perdendo le loro piume invernali
ridge
cresta
Und die schnsten Augen waren noch immer die ehrlichen
E gli occhi più belli erano ancora quelli onesti
Und ein Kuss, der dich nicht loslsst und dich Tage trgt!
E un bacio che non ti lascia andare e ti trasporta per giorni!
Und die schnsten Tren waren noch immer die Drehtren,
E le porte più belle erano ancora quelle girevoli,
Wo man wunderbar im Kreis luft oder stecken bleibt!
Dove puoi correre meravigliosamente in tondo o rimanere bloccato!
horus
horus
Oh du federst durch die Welt - du federst!
Oh, rimbalzi per il mondo, rimbalzi!
Als knntest du fliegen, als knntest du dich beamen!
Come se potessi volare, come se potessi teletrasportarti!
Ohohoh du federst vom Asphalt - du federst!
Ohohoh stai rimbalzando sull'asfalto, stai rimbalzando!
Was krumm luft kannst du biegen, was du trumst kannst du kriegen!
Qualunque aria storta puoi piegare, qualunque cosa sogni puoi ottenere!
T
t
Und du denkst nicht an Tod und du denkst nicht an Kriege!
E non pensi alla morte e non pensi alle guerre!
Ey was ist 1 Million gegen 2 Lippen voll Liebe!
Ehi, quanto fa 1 milione contro 2 labbra piene d'amore!
Du verprasst dein Geld und deine Bausparvertrge!
Stai sprecando i tuoi soldi e i tuoi contratti di risparmio edilizio!
Komm bau ein kleines Haus mitten in meiner Seele!
Vieni a costruire una casetta in mezzo alla mia anima!
ridge
cresta
Und die schnsten Wege waren noch immer die Umwege!
E i percorsi più belli erano ancora le deviazioni!
Schn orientierungslos - leinenlos!
Molto disorientato - senza guinzaglio!
Und die schnsten Augen waren noch immer die glasigen,
E gli occhi più belli erano ancora quelli vitrei,
Weil man wusste, dass sie echt und bald wieder trocken sind!
Perché sapevi che erano veri e che presto sarebbero stati di nuovo asciutti!
horus
horus
Oh du federst durch die Welt - du federst!
Oh, rimbalzi per il mondo, rimbalzi!
Als knntest du fliegen! Als knntest du dich beamen!
Come se potessi volare! Come se potessi teletrasportarti!
Ohohoh du federst vom Asphalt - du federst!
Ohohoh stai rimbalzando sull'asfalto, stai rimbalzando!
Was krumm luft kannst du biegen! Was du trumst kannst du kriegen!
Puoi piegare qualunque aria storta puoi! Qualunque cosa sogni, puoi ottenerla!
Was du trumst kannst du kriegen!
Qualunque cosa sogni, puoi ottenerla!
ridge
cresta
Und die schnsten Augen waren noch immer die ehrlichen!
E gli occhi più belli erano ancora quelli onesti!
Und ein Kuss, der dich nicht loslsst und dich Tage trgt!
E un bacio che non ti lascia andare e ti trasporta per giorni!
horus
horus
Oh du federst durch die Welt - du federst!
Oh, rimbalzi per il mondo, rimbalzi!
Als knntest du fliegen, als knntest du dich beamen!
Come se potessi volare, come se potessi teletrasportarti!
Ohohoh du federst vom Asphalt - du federst!
Ohohoh stai rimbalzando sull'asfalto, stai rimbalzando!
Was krumm luft kannst du biegen, was du trumst kannst du kriegen!
Qualunque aria storta puoi piegare, qualunque cosa sogni puoi ottenere!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.