Istanbul كلمات أغنية ترجمة عربية

بوس - اسطنبول

by Bosse

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Istanbul

Wir laufen durch die Gassen mit den kleinen Cafs
نسير في الأزقة مع المقاهي الصغيرة
Letzte Sonnenstrahlen sagen Bitte nicht Gehen"
آخر أشعة الشمس تقول من فضلك لا تذهب"
Maronenstnde rauchen
يقف الكستناء التدخين
Straenkatzen fauchen
قطط الشوارع هسهسة
So was Schnes, Volles habe ich noch nie gesehen
لم يسبق لي أن رأيت شيئًا جميلًا وكاملًا
Kss mich, bis der Halbe Mond aufgeht
قبلني حتى يرتفع نصف القمر
Zieh mich durch die kneipen
اسحبني عبر القضبان
Bis die Muezzine schreien
حتى يصرخ المؤذن
Kss mich von Gestern auf heute
قبليني من الأمس إلى اليوم
In Istanbul
في اسطنبول
In Istanbul
في اسطنبول
Deine Auge leuchten golden
عيناك تتألقان باللون الذهبي
Wie Istanbul
مثل اسطنبول
Wie Istanbul
مثل اسطنبول
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
وسامحوني إذا لم أفهم كلمة واحدة
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
لكن ليلتك، ليلتك، ليلتك
Macht mich wach
يوقظني
Istanbul, Istanbul
اسطنبول، اسطنبول
Ich tanz wie ein rostiger Bosporus-Kahn
أرقص مثل بارجة البوسفور الصدئة
Schulmdchen, Kopftcher,..., Tarkan
تلميذات، حجاب،...، تاركان
Ein alter Mann spielt traurig Saz
رجل عجوز يلعب دور ساز بحزن
Am leergefegten Taksim Platz
في ساحة تقسيم الفارغة
Schwarzer Tee macht meine Augen wieder Auf
الشاي الأسود يفتح عيني مرة أخرى
Dicke Mwe fliegt zum Meer hinaus
النورس الكبير يطير إلى البحر
Und du bist so nah, dass es mir den Atem raubt
وأنت قريب جدًا لدرجة أنه يأخذ أنفاسي
Kss mich von Gestern auf heute
قبليني من الأمس إلى اليوم
In Istanbul
في اسطنبول
In Istanbul
في اسطنبول
Deine Auge leuchten golden
عيناك تتألقان باللون الذهبي
Wie Istanbul
مثل اسطنبول
Wie Istanbul Dm Bb
مثل اسطنبول Dm Bb
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
وسامحوني إذا لم أفهم كلمة واحدة
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
لكن ليلتك، ليلتك، ليلتك
Macht mich wach
يوقظني
Istanbul, Istanbul
اسطنبول، اسطنبول
Lass uns nicht nach Haus gehen
دعونا لا نذهب إلى المنزل
Ich will uns so einrahmen
أريد تأطيرنا مثل هذا
Wenn alle Schiffe schlafen, im Morgenrot
عندما تكون جميع السفن نائمة، عند الفجر
Wir werden anders nach Haus gehen F
سنعود إلى المنزل بشكل مختلف F
Raki hier, Raki da
راكي هنا وراكي هناك
Sitzen in Galata Dm
يجلس في غلطة دم
Mit neuen Freunden im Arm
مع أصدقاء جدد بين ذراعيك
Mit neuen Freunden im Arm
مع أصدقاء جدد بين ذراعيك
Du sagst.. C F
تقول .. سي ف
Komm mal mit, denn die Brcke ist nicht weit, Mann
تعال معي، لأن الجسر ليس بعيدًا يا رجل
Und in Asien geht bald Licht an
وسيتم تشغيل الأضواء قريباً في آسيا
Und das Schiff fhrt uns zwischen die Welten
والسفينة تأخذنا بين العوالم
Von der einen auf die andere Seite
من جهة إلى أخرى
Istanbul, Istanbul
اسطنبول، اسطنبول
Kss mich von Gestern auf heute
قبليني من الأمس إلى اليوم
In Istanbul
في اسطنبول
In Istanbul
في اسطنبول
Deine Auge leuchten golden
عيناك تتألقان باللون الذهبي
Wie Istanbul
مثل اسطنبول
Wie Istanbul
مثل اسطنبول
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
وسامحوني إذا لم أفهم كلمة واحدة
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
لكن ليلتك، ليلتك، ليلتك
Macht mich wach
يوقظني

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.