Istanbul Paroles Traduction Française

Bossé - Istanbul

by Bosse

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Istanbul

Wir laufen durch die Gassen mit den kleinen Cafs
On se promène dans les ruelles avec les petits cafés
Letzte Sonnenstrahlen sagen Bitte nicht Gehen"
Les derniers rayons du soleil disent s'il te plaît, ne pars pas"
Maronenstnde rauchen
Stands de châtaignes à fumer
Straenkatzen fauchen
Les chats des rues sifflent
So was Schnes, Volles habe ich noch nie gesehen
Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau et complet
Kss mich, bis der Halbe Mond aufgeht
Embrasse-moi jusqu'à ce que la demi-lune se lève
Zieh mich durch die kneipen
Tire-moi à travers les barreaux
Bis die Muezzine schreien
Jusqu'à ce que le muezzin crie
Kss mich von Gestern auf heute
Embrasse-moi d'hier à aujourd'hui
In Istanbul
À Istanbul
In Istanbul
À Istanbul
Deine Auge leuchten golden
Tes yeux brillent d'or
Wie Istanbul
Comme Istanbul
Wie Istanbul
Comme Istanbul
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
Pardonne-moi si je n'ai pas compris un mot
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
Mais ta nuit, ta nuit, ta nuit
Macht mich wach
Me réveille
Istanbul, Istanbul
Istanbul, Istanbul
Ich tanz wie ein rostiger Bosporus-Kahn
Je danse comme une péniche rouillée du Bosphore
Schulmdchen, Kopftcher,..., Tarkan
Écolières, foulards,..., tarkan
Ein alter Mann spielt traurig Saz
Un vieil homme joue tristement Saz
Am leergefegten Taksim Platz
Sur la place Taksim vide
Schwarzer Tee macht meine Augen wieder Auf
Le thé noir m'ouvre à nouveau les yeux
Dicke Mwe fliegt zum Meer hinaus
Une grande mouette s'envole vers la mer
Und du bist so nah, dass es mir den Atem raubt
Et tu es si proche que ça me coupe le souffle
Kss mich von Gestern auf heute
Embrasse-moi d'hier à aujourd'hui
In Istanbul
À Istanbul
In Istanbul
À Istanbul
Deine Auge leuchten golden
Tes yeux brillent d'or
Wie Istanbul
Comme Istanbul
Wie Istanbul Dm Bb
Comme Istanbul Dm Bb
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
Pardonne-moi si je n'ai pas compris un mot
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
Mais ta nuit, ta nuit, ta nuit
Macht mich wach
Me réveille
Istanbul, Istanbul
Istanbul, Istanbul
Lass uns nicht nach Haus gehen
Ne rentrons pas à la maison
Ich will uns so einrahmen
Je veux nous encadrer comme ça
Wenn alle Schiffe schlafen, im Morgenrot
Quand tous les navires dorment, à l'aube
Wir werden anders nach Haus gehen F
Nous rentrerons à la maison différemment F
Raki hier, Raki da
Raki ici, Raki là
Sitzen in Galata Dm
Assis à Galata Dm
Mit neuen Freunden im Arm
Avec de nouveaux amis dans tes bras
Mit neuen Freunden im Arm
Avec de nouveaux amis dans tes bras
Du sagst.. C F
Vous dites... C F
Komm mal mit, denn die Brcke ist nicht weit, Mann
Viens avec moi, parce que le pont n'est pas loin, mec
Und in Asien geht bald Licht an
Et les lumières vont bientôt s'allumer en Asie
Und das Schiff fhrt uns zwischen die Welten
Et le vaisseau nous emmène entre les mondes
Von der einen auf die andere Seite
D'un côté à l'autre
Istanbul, Istanbul
Istanbul, Istanbul
Kss mich von Gestern auf heute
Embrasse-moi d'hier à aujourd'hui
In Istanbul
À Istanbul
In Istanbul
À Istanbul
Deine Auge leuchten golden
Tes yeux brillent d'or
Wie Istanbul
Comme Istanbul
Wie Istanbul
Comme Istanbul
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
Pardonne-moi si je n'ai pas compris un mot
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
Mais ta nuit, ta nuit, ta nuit
Macht mich wach
Me réveille

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.