Istanbul Versuri Traducere în Română
Bosse - Istanbul
by Bosse
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wir laufen durch die Gassen mit den kleinen Cafs
Ne plimbam pe aleile cu cafenelele mici
Letzte Sonnenstrahlen sagen Bitte nicht Gehen"
Ultimele raze de soare spun te rog nu pleca"
Maronenstnde rauchen
Standuri de castane afumate
Straenkatzen fauchen
Pisicile de stradă șuieră
So was Schnes, Volles habe ich noch nie gesehen
Nu am văzut niciodată ceva atât de frumos și plin
Kss mich, bis der Halbe Mond aufgeht
Sărută-mă până răsare jumătatea de lună
Zieh mich durch die kneipen
Trage-mă printre gratii
Bis die Muezzine schreien
Până când muezinul țipă
Kss mich von Gestern auf heute
Sărută-mă de ieri până azi
In Istanbul
La Istanbul
In Istanbul
La Istanbul
Deine Auge leuchten golden
Ochii tăi strălucesc aurii
Wie Istanbul
Ca la Istanbul
Wie Istanbul
Ca la Istanbul
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
Iartă-mă dacă nu am înțeles niciun cuvânt
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
Dar noaptea ta, noaptea ta, noaptea ta
Macht mich wach
Mă trezește
Istanbul, Istanbul
Istanbul, Istanbul
Ich tanz wie ein rostiger Bosporus-Kahn
Dansez ca o barjă ruginită din Bosfor
Schulmdchen, Kopftcher,..., Tarkan
Scolarite, batice,..., tarkan
Ein alter Mann spielt traurig Saz
Un bătrân îl joacă pe Saz cu tristețe
Am leergefegten Taksim Platz
În Piața Taksim goală
Schwarzer Tee macht meine Augen wieder Auf
Ceaiul negru îmi deschide din nou ochii
Dicke Mwe fliegt zum Meer hinaus
Pescăruşul mare zboară în larg
Und du bist so nah, dass es mir den Atem raubt
Și ești atât de aproape încât îmi taie răsuflarea
Kss mich von Gestern auf heute
Sărută-mă de ieri până azi
In Istanbul
La Istanbul
In Istanbul
La Istanbul
Deine Auge leuchten golden
Ochii tăi strălucesc aurii
Wie Istanbul
Ca la Istanbul
Wie Istanbul Dm Bb
Ca Istanbul Dm Bb
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
Iartă-mă dacă nu am înțeles niciun cuvânt
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
Dar noaptea ta, noaptea ta, noaptea ta
Macht mich wach
Mă trezește
Istanbul, Istanbul
Istanbul, Istanbul
Lass uns nicht nach Haus gehen
Să nu mergem acasă
Ich will uns so einrahmen
Vreau să ne încadrez așa
Wenn alle Schiffe schlafen, im Morgenrot
Când toate navele dorm, în zori
Wir werden anders nach Haus gehen F
Vom merge acasă altfel F
Raki hier, Raki da
Raki aici, Raki acolo
Sitzen in Galata Dm
Stând în Galata Dm
Mit neuen Freunden im Arm
Cu noi prieteni în brațe
Mit neuen Freunden im Arm
Cu noi prieteni în brațe
Du sagst.. C F
Tu spui.. C F
Komm mal mit, denn die Brcke ist nicht weit, Mann
Vino cu mine, pentru că podul nu e departe, omule
Und in Asien geht bald Licht an
Iar luminile vor fi aprinse în curând în Asia
Und das Schiff fhrt uns zwischen die Welten
Și nava ne duce între lumi
Von der einen auf die andere Seite
De la o parte la alta
Istanbul, Istanbul
Istanbul, Istanbul
Kss mich von Gestern auf heute
Sărută-mă de ieri până azi
In Istanbul
La Istanbul
In Istanbul
La Istanbul
Deine Auge leuchten golden
Ochii tăi strălucesc aurii
Wie Istanbul
Ca la Istanbul
Wie Istanbul
Ca la Istanbul
Sieh`s mir nach, wenn ich kein Wort verstanden hab`
Iartă-mă dacă nu am înțeles niciun cuvânt
Doch deine Nacht, deine Nacht, deine Nacht
Dar noaptea ta, noaptea ta, noaptea ta
Macht mich wach
Mă trezește
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
