Konfetti Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Szefowie - Konfetti
by Bosse
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
STROPHE 1: -----------------------------------------------------------
WERSJA 1: ------------------------------------------------------------------------
Die Party ist zu voll
Impreza jest zbyt zatłoczona
also leg' doch mal die Flasche weg
Więc odłóż butelkę
und umklammer lieber mich,
i raczej trzymaj się mnie,
wenn du schon hier bist, warum
jeśli już tu jesteś, dlaczego
nicht? Kuss mich hart ins Gesicht!
nie? Pocałuj mnie mocno w twarz!
REFRAIN : -----------------------------------------------------------
REFREN: ------------------------------------------------------------------------
Denn so lang' ich weis, kommt ein Licht in die Nacht!
Bo z tego co wiem, w nocy zajdzie światło!
So lang' ich denken kann, kommt ein Licht irgendwann!
Odkąd pamiętam, w pewnym momencie pojawi się światło!
Ist nur Konfetti-Regen, der auf unsre Haare fallt.
To po prostu deszcz konfetti spadający na nasze włosy.
Komm deck mich auf und danach zu!
Przyjdź i odkryj mnie, a potem zamknij!
STROPHE 1: -----------------------------------------------------------
WERSJA 1: ------------------------------------------------------------------------
Das ist das letzte Lied:
To jest ostatnia piosenka:
"Why does it always rain on me?"
„Dlaczego zawsze na mnie pada deszcz?”
Prugellei auf'm Dancefloor,
Bójki na parkiecie,
seit ich dich kenne, regnet's
Odkąd cię znam, pada deszcz
nie! Kuss mich hart, dann hol ich uns Bier!
nigdy! Pocałuj mnie mocno, a potem przyniosę nam piwo!
REFRAIN : -----------------------------------------------------------
REFREN: ------------------------------------------------------------------------
Denn so lang' ich weis, kommt ein Licht in die Nacht!
Bo z tego co wiem, w nocy zajdzie światło!
So lang' ich denken kann, kommt ein Licht irgendwann!
Odkąd pamiętam, w pewnym momencie pojawi się światło!
Ist nur Konfetti-Regen, der auf unsre Haare fallt.
To po prostu deszcz konfetti spadający na nasze włosy.
Komm deck mich auf und danach zu!
Przyjdź i odkryj mnie, a potem zamknij!
ZWISCHENTEIL: ---------------------------------------------------------
CZĘŚĆ POŚREDNIA: --------------------------------------------------------
Der letzte geht auf mich,
Ostatni jest na mnie,
der DJ schmeist uns raus
DJ nas wyrzuca
und drausen am Bordstein, geht die Sonne
a na krawężniku wschodzi słońce
Dm (rechts Dm Appregio, links Bass d-e-f-g
Dm (prawy Dm appregio, lewy bas d-e-f-g
aaaaaauf!
aaaaa!
REFRAIN : -----------------------------------------------------------
REFREN: ------------------------------------------------------------------------
Denn so lang' ich weis, kommt ein Licht in die Nacht!
Bo z tego co wiem, w nocy zajdzie światło!
So lang' ich denken kann, hast du Licht mit gebracht!
Niosłeś ze sobą światło, odkąd pamiętam!
Ist nur Konfetti-Regen, der an meinem Pullover hangt!
To tylko deszcz konfetti przylegający do mojego swetra!
Komm deck mich zu und morgen auf!
Przyjdź, okryj mnie i obudź mnie jutro!
Komm deck mich zu und morgen auch!
Przyjdź i osłoń mnie, jutro też!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.