So oder so كلمات أغنية ترجمة عربية

الزعماء - في كلتا الحالتين

by Bosse

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse So oder so

Bosse - So Oder So
الزعماء - في كلتا الحالتين
My cover of this song on YouTube: https://www.youtube.com/watch'v=q_IfvGm6POI
غلافي لهذه الأغنية على اليوتيوب: https://www.youtube.com/watch'v=q_IfvGm6POI
If you can't play the chords, just use the transpose-function.
إذا لم تتمكن من العزف على الأوتار، فما عليك سوى استخدام وظيفة النقل.
Intro:
مقدمة:
D#, F, D#, F
د#، ف، د#، ف
Verse:
الآيات:
Das Leben ist bitter und s wie Feigen/
الحياة مرة مثل التين/
Du musst runterkommen und dich
عليك أن تنزل ونفسك
entscheiden/
قرر/
Zwischen hinterher rennen und gelassen
بين الركض وراء والهدوء
Bb D#, F
ب ب د #، ف
Ich mein' unverkrampft die Dinge kommen lassen/
أعني دع الأمور تأتي إليك بطريقة مريحة/
Denn dein Glck geht tanzen/
لأن سعادتك تذهب بالرقص/
dein Glck kommt heim
سعادتك تعود إلى المنزل
Dinge gehen- Dinge bleiben
الأشياء تذهب - الأشياء تبقى
Ist nicht gesund, Kampf um Kampf/
انها ليست صحية، قتال بعد قتال /
weil du es grad nicht ndern kannst
لأنه لا يمكنك تغييره الآن
Das Leben beit, das Leben ksst
الحياة تساهم، الحياة قبلات
Chorus:
جوقة:
Aber was Gutes wird passier'n
ولكن شيئا جيدا سيحدث
und wenns gut ist, bleibts bei dir
وإذا كان جيدًا، فإنه يبقى معك
Jede Liebe wird irgendwann ans
كل حب ينتهي في مرحلة ما
Licht kommen
يأتي الضوء
Es ist so einfach und nicht schwer
انها بسيطة جدا وليست صعبة
Is nur so, dass es sich nie so anfhlt
إنه فقط أنه لا يشعر بهذا أبدًا
Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
عندما تعيش وتعيش وتعيش وتعيش
(Und Lebst und Lebst und Lebst)
(ويحيا ويحيا ويحيا)
So oder so oder so
في كلتا الحالتين أو تلك الطريقة
So oder so oder so
في كلتا الحالتين أو تلك الطريقة
So
هكذا
Aber was Gutes wird passier'n
ولكن شيئا جيدا سيحدث
und wenns gut ist, bleibts bei dir
وإذا كان جيدًا، فإنه يبقى معك
Jede Liebe wird irgendwann ans
كل حب ينتهي في مرحلة ما
Licht kommen
يأتي الضوء
Es ist so einfach und nicht schwer
انها بسيطة جدا وليست صعبة
Is nur so, dass es sich nie so anfhlt
إنه فقط أنه لا يشعر بهذا أبدًا
Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
عندما تعيش وتعيش وتعيش وتعيش
(Und Lebst und Lebst und Lebst)
(ويحيا ويحيا ويحيا)
Verse:
الآيات:
Lalelalela,"lamentier nicht" sagt der Vater zu dem Emo-Mdchen
لالاليلا، "لا تشتكي"، يقول الأب لفتاة الإيمو
Unser Herz hngt oft an Dingen,
غالبًا ما تكون قلوبنا متعلقة بالأشياء
die schrecklich wehtun und nur austeiln'
هذا يؤذي بشدة ويتم توزيعه للتو
Oder eben so fr immer bleiben,
أو تبقى هكذا إلى الأبد،
weil sie gut tun, passen, heilen und ja
لأنهم يفعلون الخير ويصلحون ويشفون ونعم
so musst du nicht nur weinen
لذلك ليس عليك فقط البكاء
nur weil irgendein Idiot gegangen ist
فقط لأن بعض الأحمق غادر
Chorus:
جوقة:
Aber was Gutes wird passier'n
ولكن شيئا جيدا سيحدث
und wenns gut ist, bleibts bei dir
وإذا كان جيدًا، فإنه يبقى معك
Jede Liebe wird irgendwann ans
كل حب ينتهي في مرحلة ما
Licht kommen
يأتي الضوء
Es ist so einfach und nicht schwer
انها بسيطة جدا وليست صعبة
Is nur so, dass es sich nie so anfhlt
إنه فقط أنه لا يشعر بهذا أبدًا
Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
عندما تعيش وتعيش وتعيش وتعيش
(Und Lebst und Lebst und Lebst)
(ويحيا ويحيا ويحيا)
(so oder so oder so) Was Gutes wird passier'n
(بطريقة أو بأخرى) سيحدث شيء جيد
(so oder so oder so) Wenns gut ist, bleibts hier
(بطريقة أو بأخرى) إذا كان الأمر جيدًا، فابق هنا
(so oder so oder so) Wenn du lebst und lebst und lebst und lebst
(بطريقة أو بأخرى) إذا كنت تعيش وتعيش وتعيش وتعيش
Lebst und Lebst und Lebst
تعيش وتعيش وتعيش

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.