Steine Letras Tradução em Português

Chefes - pedras

by Bosse

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Steine

Ich grabe im Geroll mit beiden Handen
Eu cavo na pedra com as duas mãos
Meine Finger taub, die Augen brennen
Meus dedos estão dormentes, meus olhos estão queimando
Baue mir Berge aus Schmerz und Fragen
Construir montanhas de dor e perguntas
Sollen sie mich unter sich begraben
Deixe-os me enterrar embaixo deles mesmos
Ich geh mit dem Hammer in zerfurchte Felsen
Eu entro em rochas esburacadas com meu martelo
Mache keine Pause, muss Jahre walzen
Não faça uma pausa, terá que rolar por anos
Haue Locher in die Angst, in mein Gewissen
Faça buracos de medo, na minha consciência
Erste Brocken sind aus Kindheit und Vermissen
Os primeiros pedaços são da infância e da saudade dele
Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
E então eu sento na cama e como pedras
Deine, meine, grose, kleine
Seu, meu, grande, pequeno
Beis mir die Zahne aus, wenn ich sie zermalme
Morda meus dentes se eu os esmagar
Ich denk nur so geht es vorbei
Eu só acho que vai passar assim
Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
E então eu sento na cama e como pedras
Alte, schwere, spitze, feine
Velho, pesado, pontudo, fino
Bis ich fertig damit bin lasst mich alleine
Até eu terminar com isso, me deixe em paz
Ich denk nur so geht es vorbei
Eu só acho que vai passar assim
Zu Stein um Stein
Para pedra após pedra
Stein um Stein
Pedra por pedra
Dann hinab in die Tiefe in den dunklen Schacht
Então descemos para o poço escuro
Wo die Kerze erstickt und ich doch weiter mach
Onde a vela sufoca e eu ainda continuo
Auch wenn hier unten der Vogel kein Lied mehr singt
Mesmo que o pássaro aqui embaixo não cante mais uma canção
Werd ich tonnenweise Schutt nach oben bringen
Vou trazer toneladas de escombros
Und dann hock ich im Geroll grab mit beiden Handen
E então eu me agacho na pedra com as duas mãos
Was war wenn meine Hande plotzlich deine fanden
E se minhas mãos de repente encontrassem as suas?
Was war wenn meine Hande plotzlich deine fanden
E se minhas mãos de repente encontrassem as suas?
Was war wenn wir uns zwischen Steinen fanden
E se nos encontrássemos entre pedras?
Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
E então eu sento na cama e como pedras
Deine, meine, grose, kleine
Seu, meu, grande, pequeno
Beis mir die Zahne aus, wenn ich sie zermalme
Morda meus dentes se eu os esmagar
Ich denk nur so geht es vorbei
Eu só acho que vai passar assim
Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
E então eu sento na cama e como pedras
Alte, schwere, spitze, feine
Velho, pesado, pontudo, fino
Bis ich fertig damit bin lasst mich alleine
Até eu terminar com isso, me deixe em paz
Ich denk nur so geht es vorbei
Eu só acho que vai passar assim
Zu Stein um Stein
Para pedra após pedra
Stein um Stein
Pedra por pedra
Instrumental: Am - C - F / Am - C - F / Am - C - F / Dm - G
Instrumental: Am - Dó - Fá / Am - Dó - Fá / Am - Dó - Fá / Ré - Sol
Und irgendwann
E em algum momento
unter den letzten Steinen
sob as últimas pedras
ein erster Glanz
um primeiro brilho
ein erstes Scheinen
um primeiro brilho
Von neuem Leben, neuem Licht
De nova vida, nova luz
Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
E então eu sento na cama e como pedras
Deine, meine, grose, kleine
Seu, meu, grande, pequeno
Beis mir die Zahne aus, wenn ich sie zermalme
Morda meus dentes se eu os esmagar
Ich denk nur so geht es vorbei
Eu só acho que vai passar assim
Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
E então eu sento na cama e como pedras
Alte, schwere, spitze, feine
Velho, pesado, pontudo, fino
Bis ich fertig damit bin lasst mich alleine
Até eu terminar com isso, me deixe em paz
Ich denk nur so geht es vorbei
Eu só acho que vai passar assim
Stein um Stein
Pedra por pedra
Stein um Stein
Pedra por pedra
Stein um Stein
Pedra por pedra

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.