Tanz mit mir Letras Tradução em Português
Chefes - dancem comigo
by Bosse
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Axel has tuned his guitar one full step down for the acoustic version
Axel afinou sua guitarra um tom abaixo para a versão acústica
(with standard tuning you can start on D F B A...) and in fact in the
(com afinação padrão você pode começar em D F B A...) e de fato no
original version it is Em D Em G for the intro, but these chords do work
versão original é Em D Em G para a introdução, mas esses acordes funcionam
as well. Please rate!
também. Por favor, avise!
Intro: 2x Em G C H
Introdução: 2x Em G C H
Verse 1:
Versículos 1:
Komm schon und tanz mit mir,
Venha e dance comigo,
H
H
lass doch den Trbsinn hinter dir.
deixe a tristeza para trás.
Die Band zieht sich aus fr dich
A banda tira a roupa para você
H
H
und du bewegst dich nicht.
e você não se move.
Was bringt dich aus dem Takt?
O que tira você do caminho?
H
H
Wer bricht in deine Nacht?
Quem invade sua noite?
Zieh deine Regenjacke aus,
Tire sua capa de chuva,
zieh bitte diese Regenjacke aus.
por favor, tire esta capa de chuva.
Chorus:
Refrão:
Komm schon und tanz mit mir,
Venha e dance comigo,
komm schon und tanz mit mir.
venha e dance comigo.
Jede Bewegung, jede Umdrehung,
Cada movimento, cada curva,
bewegt mich. Tanz mit mir, tanz mit mir.
me move. Dance comigo, dance comigo.
Komm schon und tanz mit mir,
Venha e dance comigo,
komm schon und tanz mit mir.
venha e dance comigo.
Jede Bewegung, jede Umdrehung,
Cada movimento, cada curva,
bewegt mich. Tanz mit mir, tanz mit mir.
me move. Dance comigo, dance comigo.
Verse 2:
Versículos 2:
Wer lscht dein Feuer, wer macht dich platt?
Quem vai apagar o seu fogo, quem vai te arrasar?
H
H
Vergiss schnell das, was dich kaputt macht.
Esqueça rapidamente o que está destruindo você.
Dreh deinen Po im Kreis,
Gire sua bunda em círculos,
H
H
bis du von nichts mehr weit.
até que você não esteja longe.
Und wenn drauen die Sonne scheint,
E quando o sol brilha lá fora,
H
H
bist du frei, frei, frei.
você está livre, livre, livre.
Chorus:
Refrão:
Komm schon und tanz mit mir,
Venha e dance comigo,
komm schon und tanz mit mir.
venha e dance comigo.
Jede Bewegung, jede Umdrehung,
Cada movimento, cada curva,
bewegt mich. Tanz mit mir, tanz mit mir.
me move. Dance comigo, dance comigo.
Komm schon und tanz mit mir,
Venha e dance comigo,
komm schon und tanz mit mir.
venha e dance comigo.
Jede Bewegung, jede Umdrehung,
Cada movimento, cada curva,
bewegt mich. Tanz mit mir, tanz mit mir.
me move. Dance comigo, dance comigo.
Bridge:
Ponte:
durch die Nacht,
durante a noite,
durch die Nacht,
durante a noite,
durch die Nacht.
durante a noite.
Zieh deine Regenjacke aus,
Tire sua capa de chuva,
zieh bitte diese Regenjacke aus.
por favor, tire esta capa de chuva.
Jede Bewegung, jede Umdrehung,
Cada movimento, cada curva,
bewegt mich.
me move.
Komm schon und tanz mit mir,
Venha e dance comigo,
komm schon und tanz mit mir.
venha e dance comigo.
Jede Bewegung, jede Umdrehung,
Cada movimento, cada curva,
bewegt mich. Tanz mit mir, tanz mit mir.
me move. Dance comigo, dance comigo.
Komm schon und tanz mit mir,
Venha e dance comigo,
komm schon und tanz mit mir.
venha e dance comigo.
Jede Bewegung, jede Umdrehung,
Cada movimento, cada curva,
bewegt mich. Tanz mit mir, tanz mit mir.
me move. Dance comigo, dance comigo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
