Wartesaal Paroles Traduction Française
Bosse - Salle Wartes
by Bosse
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bosse - Wartesaal
Bosse - salle d'attente
Ich schau dich an, wenn du da sitzt.
Je te regarde quand tu es assis là.
Jeden Tag von neun bis zehn.
Tous les jours de neuf heures à dix heures.
Du siehst aus, als wrdest du auf irgendjemand warten,
On dirait que tu attends quelqu'un,
bis du dann aufstehst und alleine gehst.
jusqu'à ce que tu te lèves et que tu partes seul.
ridge
crête
Und du sttzt deinen Kopf, wenn er wieder zu voll ist.
Et vous soutenez votre tête quand elle est à nouveau trop pleine.
Und ich sttz meinen Kopf, wenn er wieder zu voll ist.
Et je soutiens ma tête quand elle est à nouveau trop pleine.
horus
Horus
Ey wir sitzen im Wartesaal zum Glcklichsein,
Hé, nous sommes assis dans la salle d'attente pour être heureux,
Zum Glcklichsein.
Pour être heureux.
Und wir sitzen im Wartesaal und warten mal,
Et nous nous asseyons dans la salle d'attente et attendons,
Und warten mal.
Et attendez une minute.
Und sttzen unsere Kpfe,
Et soutiens nos têtes,
wenn sie wieder zu schwer sind.
s'ils sont encore trop lourds.
Und sitzen im Wartesaal und warten mal,
Et asseyez-vous dans la salle d'attente et attendez,
Und warten mal.
Et attendez une minute.
Und du sagst, du wolltest immer raus hier.
Et tu dis que tu as toujours voulu sortir d'ici.
Aus dieser eng und verlassenen Stadt.
De cette ville étroite et déserte.
Doch am Ende eines jeden Tages
Mais à la fin de chaque journée
hast du es dann doch nur bis an die Ecke hier geschafft.
tu n'es arrivé qu'au coin ici.
ridge
crête
Und du sttzt deinen Kopf mit alten Geschichten,
Et tu soutiens ta tête avec de vieilles histoires,
versuchst schon lang ihn wieder aufzurichten.
cela fait longtemps que vous essayez de le relever.
horus
Horus
Ey wir sitzen im Wartesaal zum Glcklichsein,
Hé, nous sommes assis dans la salle d'attente pour être heureux,
Zum Glcklichsein.
Pour être heureux.
Und wir sitzen im Wartesaal und warten mal,
Et nous nous asseyons dans la salle d'attente et attendons,
Und warten mal.
Et attendez une minute.
Und sttzen unsere Kpfe,
Et soutiens nos têtes,
wenn sie wieder zu voll sind.
quand ils sont à nouveau trop pleins.
Und sitzen im Wartesaal und warten mal,
Et asseyez-vous dans la salle d'attente et attendez,
Und warten mal.
Et attendez une minute.
ridge
crête
Und du sttzt deinen Kopf auf ein Glas Weizen.
Et tu poses ta tête sur un verre de blé.
Und ich sttze meinen Kopf bis sie uns rausschmeien.
Et je tiendrai ma tête jusqu'à ce qu'ils nous jettent dehors.
Und wir schauen uns nur an, wenn der andere nicht hinsieht.
Et nous ne nous regardons que lorsque l’autre ne nous regarde pas.
Und woran du denkst,ist da, wo ich hin will
Et ce à quoi tu penses, c'est là où je veux aller
horus
Horus
Ey, wir liegen so auf der Hand und merken's nicht.
Hé, nous sommes si évidents et nous ne le remarquons pas.
Und merken's nicht.
Et ne le remarquez pas.
Und wir liegen so auf der Hand und merken's nicht.
Et nous mentons de manière si évidente et nous ne le remarquons pas.
Und merken's nicht.
Et ne le remarquez pas.
Und wir bleiben im Wartesaal zum Glcklichsein,
Et on reste dans la salle d'attente pour être heureux,
Zum Glcklichsein.
Pour être heureux.
Und so bleiben wir im Wartesaal und warten mal,
Et donc nous restons dans la salle d'attente et attendons,
Und warten mal.
Et attendez une minute.
ridge
crête
Und sttzen unsere Kpfe, wenn sie wieder zu voll sind.
Et soutenons nos têtes lorsqu’elles sont à nouveau trop pleines.
Und sitzen im Wartesaal und warten mal.
Et asseyez-vous dans la salle d'attente et attendez.
Und warten mal
Et attends une minute
Und warten mal
Et attends une minute
Und warten mal
Et attends une minute
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
