Wartesaal 歌詞 日本語訳

ボッセ - ヴァルテザール

by Bosse

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bosse Wartesaal

Bosse - Wartesaal
ボッセ - 待合室
Ich schau dich an, wenn du da sitzt.
あなたがそこに座っているとき、私はあなたを見ます。
Jeden Tag von neun bis zehn.
毎日9時から10時まで。
Du siehst aus, als wrdest du auf irgendjemand warten,
誰かを待っているように見えますが、
bis du dann aufstehst und alleine gehst.
あなたが立ち上がって一人で行くまで。
ridge
尾根
Und du sttzt deinen Kopf, wenn er wieder zu voll ist.
そして、再び頭がいっぱいになったときに、頭を支えます。
Und ich sttz meinen Kopf, wenn er wieder zu voll ist.
また頭がいっぱいになったら、私は頭を支えます。
horus
ホルス
Ey wir sitzen im Wartesaal zum Glcklichsein,
ねえ、私たちは幸せになるために待合室に座っています。
Zum Glcklichsein.
幸せになるために。
Und wir sitzen im Wartesaal und warten mal,
そして待合室に座って待っていると、
Und warten mal.
そして、ちょっと待ってください。
Und sttzen unsere Kpfe,
そして私たちの頭を支え、
wenn sie wieder zu schwer sind.
また重すぎる場合。
Und sitzen im Wartesaal und warten mal,
そして待合室に座って待っていて、
Und warten mal.
そして、ちょっと待ってください。
Und du sagst, du wolltest immer raus hier.
そして、あなたはいつもここから出たいと思っていたと言いました。
Aus dieser eng und verlassenen Stadt.
この狭くて寂れた街から。
Doch am Ende eines jeden Tages
でも毎日の終わりには
hast du es dann doch nur bis an die Ecke hier geschafft.
ここの隅までしか到達できませんでした。
ridge
尾根
Und du sttzt deinen Kopf mit alten Geschichten,
そしてあなたは昔話で頭を支え、
versuchst schon lang ihn wieder aufzurichten.
あなたは長い間彼を立ち直らせようとしてきました。
horus
ホルス
Ey wir sitzen im Wartesaal zum Glcklichsein,
ねえ、私たちは幸せになるために待合室に座っています。
Zum Glcklichsein.
幸せになるために。
Und wir sitzen im Wartesaal und warten mal,
そして待合室に座って待っていると、
Und warten mal.
そして、ちょっと待ってください。
Und sttzen unsere Kpfe,
そして私たちの頭を支え、
wenn sie wieder zu voll sind.
また満員になったとき。
Und sitzen im Wartesaal und warten mal,
そして待合室に座って待っていて、
Und warten mal.
そして、ちょっと待ってください。
ridge
尾根
Und du sttzt deinen Kopf auf ein Glas Weizen.
そしてあなたは小麦の入ったグラスに頭を置きます。
Und ich sttze meinen Kopf bis sie uns rausschmeien.
そして、彼らが私たちを追い出すまで、私は頭を抱えます。
Und wir schauen uns nur an, wenn der andere nicht hinsieht.
そして、私たちは相手が見ていないときにだけお互いを見ます。
Und woran du denkst,ist da, wo ich hin will
そしてあなたが考えているのは私が行きたい場所です
horus
ホルス
Ey, wir liegen so auf der Hand und merken's nicht.
ねえ、私たちはあまりにも当たり前すぎてそれに気づきません。
Und merken's nicht.
そしてそれに気づかないでください。
Und wir liegen so auf der Hand und merken's nicht.
そして私たちは明らかに嘘をついていますが、それに気づきません。
Und merken's nicht.
そしてそれに気づかないでください。
Und wir bleiben im Wartesaal zum Glcklichsein,
そして私たちは幸せになるために待合室に留まり、
Zum Glcklichsein.
幸せになるために。
Und so bleiben wir im Wartesaal und warten mal,
それで私たちは待合室に残って待ちます、
Und warten mal.
そして、ちょっと待ってください。
ridge
尾根
Und sttzen unsere Kpfe, wenn sie wieder zu voll sind.
また頭がいっぱいになったときに支えてください。
Und sitzen im Wartesaal und warten mal.
そして待合室に座って待ちます。
Und warten mal
そして、ちょっと待ってください
Und warten mal
そして、ちょっと待ってください
Und warten mal
そして、ちょっと待ってください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.