Wartesaal Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Szef – Wartesaal
by Bosse
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bosse - Wartesaal
Szef - poczekalnia
Ich schau dich an, wenn du da sitzt.
Patrzę na ciebie, kiedy tam siedzisz.
Jeden Tag von neun bis zehn.
Codziennie od dziewiątej do dziesiątej.
Du siehst aus, als wrdest du auf irgendjemand warten,
Wyglądasz, jakbyś na kogoś czekał,
bis du dann aufstehst und alleine gehst.
dopóki nie wstaniesz i nie pójdziesz sam.
ridge
grzbiet
Und du sttzt deinen Kopf, wenn er wieder zu voll ist.
I podtrzymujesz głowę, gdy znów robi się przepełniona.
Und ich sttz meinen Kopf, wenn er wieder zu voll ist.
I podtrzymuję głowę, gdy znowu robi się przepełniona.
horus
Horus
Ey wir sitzen im Wartesaal zum Glcklichsein,
Hej, siedzimy w poczekalni, żeby się cieszyć,
Zum Glcklichsein.
Być szczęśliwym.
Und wir sitzen im Wartesaal und warten mal,
A my siedzimy w poczekalni i czekamy,
Und warten mal.
I poczekaj chwilę.
Und sttzen unsere Kpfe,
I wspieraj nasze głowy,
wenn sie wieder zu schwer sind.
jeśli znów będą za ciężkie.
Und sitzen im Wartesaal und warten mal,
I siedź w poczekalni i czekaj,
Und warten mal.
I poczekaj chwilę.
Und du sagst, du wolltest immer raus hier.
I mówisz, że zawsze chciałeś się stąd wydostać.
Aus dieser eng und verlassenen Stadt.
Z tego wąskiego i opuszczonego miasta.
Doch am Ende eines jeden Tages
Ale na koniec każdego dnia
hast du es dann doch nur bis an die Ecke hier geschafft.
dotarłeś tylko do rogu tutaj.
ridge
grzbiet
Und du sttzt deinen Kopf mit alten Geschichten,
I głowę wspierasz starymi historiami,
versuchst schon lang ihn wieder aufzurichten.
od dłuższego czasu próbujesz go ponownie postawić.
horus
Horus
Ey wir sitzen im Wartesaal zum Glcklichsein,
Hej, siedzimy w poczekalni, żeby się cieszyć,
Zum Glcklichsein.
Być szczęśliwym.
Und wir sitzen im Wartesaal und warten mal,
A my siedzimy w poczekalni i czekamy,
Und warten mal.
I poczekaj chwilę.
Und sttzen unsere Kpfe,
I wspieraj nasze głowy,
wenn sie wieder zu voll sind.
kiedy znów będą za pełne.
Und sitzen im Wartesaal und warten mal,
I siedź w poczekalni i czekaj,
Und warten mal.
I poczekaj chwilę.
ridge
grzbiet
Und du sttzt deinen Kopf auf ein Glas Weizen.
I opierasz głowę na szklance pszenicy.
Und ich sttze meinen Kopf bis sie uns rausschmeien.
I będę się trzymał za głowę, dopóki nas nie wyrzucą.
Und wir schauen uns nur an, wenn der andere nicht hinsieht.
I patrzymy na siebie tylko wtedy, gdy druga osoba nie patrzy.
Und woran du denkst,ist da, wo ich hin will
A ty myślisz o tym, dokąd chcę się udać
horus
Horus
Ey, wir liegen so auf der Hand und merken's nicht.
Hej, jesteśmy tak oczywisti, że tego nie zauważamy.
Und merken's nicht.
I nie zauważaj tego.
Und wir liegen so auf der Hand und merken's nicht.
A my kłamiemy tak wyraźnie i tego nie zauważamy.
Und merken's nicht.
I nie zauważaj tego.
Und wir bleiben im Wartesaal zum Glcklichsein,
A my zostajemy w poczekalni, żeby być szczęśliwi,
Zum Glcklichsein.
Być szczęśliwym.
Und so bleiben wir im Wartesaal und warten mal,
I tak zostajemy w poczekalni i czekamy,
Und warten mal.
I poczekaj chwilę.
ridge
grzbiet
Und sttzen unsere Kpfe, wenn sie wieder zu voll sind.
I podtrzymuj nasze głowy, gdy znów będą przepełnione.
Und sitzen im Wartesaal und warten mal.
A ty siedź w poczekalni i czekaj.
Und warten mal
I poczekaj chwilę
Und warten mal
I poczekaj chwilę
Und warten mal
I poczekaj chwilę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
