I Had a Good Time 歌詞 日本語訳
ボストン - 楽しい時間を過ごしました
by Boston
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Last update on 6/30/2005
最終更新日: 2005 年 6 月 30 日
What can I say.....As usual Tom Scholz lays down multiple
何と言えばいいでしょうか....いつものようにトム・ショルツは複数の人物を寝かせます
guitar tracks and layers his riffs dripping with harmony.
ギターはハーモニーを滴らせながらリフを重ねていきます。
Of course, it helps if you have all the SR&D equipment
もちろん、SR&D の装備がすべて揃っていれば役立ちます
to give you that Boston sound. ;)
ボストンサウンドをお届けします。 ;)
(My comments)
(私のコメント)
(1:24) Shows the time line in the song where tab matches.
(1:24) タブが一致する曲内のタイムラインを表示します。
b = bent full note -the number in parenthesis is what you
b = 曲がった全音符 - 括弧内の数字は、
should bend up to
まで曲がるはずです
p = pull off
p = 引き離す
h = hammer on
h = ハンマーオン
V = downward picking (listed above the fret board)
V = 下向きピッキング (指板の上に記載)
^ = upward picking (listed above the fret board)
^ = 上向きピッキング (指板の上に記載)
~ = hand vibrato (shake that string :-)
~ = ハンドビブラート (弦を振る :-)
< = volume pan/swell (he is using a volume pedal)
< = ボリューム パン/スウェル (ボリューム ペダルを使用しています)
() = artificial harmonic
() = 人工高調波
^V^V^ = tremolo (use your whammy) :P
^V^V^ = トレモロ (ワミーを使ってください) :P
>Oooooh Ahhhh< = lyrics
>ああああああああ< = 歌詞
>Oooooh....<
>おおおお……<
Lead Guitar
リードギター
(intro chord here - every so slightly palm muted barre chord)
(イントロコードはここにあります - 手のひらでわずかにミュートされたバレーコード)
(gives you that thumpy/chunky sound)
(ゴツゴツとした分厚いサウンドが得られます)
Rythym Guitar Intro
リズムギターイントロ
Lead Guitar
リードギター
>Oooooh....<
>おおおお……<
>Ooooooh....<
>おおおおお……<
>Hey, you can be so unfair<
>ねえ、あなたはとても不公平です<
(Bass guitar thumping for a while then on to the arpeggios)
(ベースギターがしばらく鳴り続け、その後アルペジオに移ります)
>and you know, I will remember<
>そしてご存知のとおり、私は覚えています<
>you said you'd always be there when you go<
>行くときはいつでもそこにいるって言ったよね<
Chorus:
コーラス:
>Hey, I wanted you to know<
>ねえ、あなたに知ってほしかった<
>I wish you were mine<
>あなたが私のものだったらいいのに<
>And I, I just wanted you to know<
>そして、私はあなたに知ってほしかっただけです<
>I had a good time<
>楽しかったです<
(this arpeggio repeats throughout the chorus)
(このアルペジオはサビ全体で繰り返されます)
>Ooh, I had a really good time<
>ああ、本当に楽しかったです<
(0:54)
(0:54)
V^ V^ V^ V^ V ^
V^V^V^V^V^
(guitars heavily layered playing this lick in a different position on the neck)
(ギターを重ねてネックの別の位置でこのリックを演奏)
>You can lie and I still believe it<
>嘘をつくことはできますが、私はまだそれを信じています<
>It's Ok, it doesn't matter<
>大丈夫です、関係ありません<
>I know that you really mean it<
>あなたが本当にそう思っていることはわかっています<
>In your own way<
>あなたなりの方法で<
Chorus again
再びコーラス
>I just wanted you to know<
>ただ知ってほしかっただけです<
>Hey! I had a really good time<
>おい!とても楽しい時間を過ごさせていただきました<
Lead Guitar
リードギター
(1:39)
(1:39)
(1:48) (1:55)
(1:48) (1:55)
(1:56 to 2:11)
(1:56 ~ 2:11)
(Spoken:)
(話し言葉:)
>Hey, you know what you want<
>ねえ、あなたは自分が何を望んでいるのか知っています<
>Well maybe love is blind<
>そうですね、恋は盲目なのかもしれません<
>It's alright, it's cool<
>大丈夫、カッコいいよ<
>Just want you to know<
>ただ知っておいてほしいのですが<
>I had a really good time<
>本当に楽しい時間を過ごさせていただきました<
(2:12)
(2:12)
>Well, I've been in love<
>まあ、私は恋をしてきました<
>But nothing lasts forever<
> しかし、永遠に続くものはありません<
>So just hold on long enough<
>だから、しばらく待ってください<
>And maybe you'll end up together<
>そしておそらくあなたは一緒になるでしょう<
>It's Alriiiiight Yeah Yeah Yeah<
>大丈夫ですよ、ええ、ええ、<
(2:39)
(2:39)
(2:49)
(2:49)
>You can lie to my face and I'll believe it<
>面と向かって嘘をついても大丈夫です、私はそれを信じます<
>It's OK, 'cause there's a feelin' you can't replace<
>大丈夫、だって何にも代えられない気持ちがあるから<
>You didn't mean it, anyway....<
> とにかく、そんなつもりはなかったのです...<
Chorus out
コーラスアウト
>Want to do it again?< (Kimberly Dahme's favorite part :)
>もう一度やりたいですか?< (キンバリー・ダーメのお気に入りの部分 :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
