More Than a Feeling Testo Traduzione Italiana

Boston: più di un sentimento

by Boston

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boston More Than a Feeling

Ask if you want chord fingering help.
Chiedi se vuoi aiuto per la diteggiatura degli accordi.
fade in : D G/C G/B G x3
dissolvenza in apertura: RE SOL/DO SOL/SI SOL x3
I looked out this morning and the sun was gone, turned on some music to start my day,
Stamattina ho guardato fuori e il sole se n'era andato, ho acceso un po' di musica per iniziare la giornata,
Then lost myself in a familiar song, I closed my eyes and I slipped away...
Poi mi sono perso in una canzone familiare, ho chiuso gli occhi e sono scivolato via...
It's more than a feeling (more than a feeling), when I hear that old song they used-to-play (MTF)
È più di una sensazione (più di una sensazione), quando ascolto quella vecchia canzone che suonavano (MTF)
And I begin dreaming (more than a feeling) 'til I see Marianne walk a-way,
E comincio a sognare (più che a sentire) finché non vedo Marianne allontanarsi,
I see my Marianne walking away.
Vedo la mia Marianne allontanarsi.
So many people have come and gone, their faces fade as the years go by
Così tante persone sono andate e venute, i loro volti sbiadiscono con il passare degli anni
Yet I still recall as I wonder on, as clear as the sun in the summer sky
Eppure ricordo ancora mentre mi chiedo, limpido come il sole nel cielo estivo
It's more than a feeling (more than a feeling), when I hear that old song they used-to-play (MTF)
È più di una sensazione (più di una sensazione), quando ascolto quella vecchia canzone che suonavano (MTF)
And I begin dreaming (more than a feeling) 'til I see Marianne walk a-way,
E comincio a sognare (più che a sentire) finché non vedo Marianne allontanarsi,
I see my Marianne walking away.
Vedo la mia Marianne allontanarsi.
solo: D G D G D G D A D G Bm A D Bm Em A
assolo: RE SOL RE SOL RE SOL RE LA RE SOL Bm LA RE Bm Em LA
G G/F# G/E D D G/C G/B G x2
SOL SOL/FA# SOL/MI RE RE SOL/DO SOL/SI SOL x2
When I'm tired I'm thinking cold, I hide in my music, forget the day and
Quando sono stanco penso a freddo, mi nascondo nella mia musica, dimentico la giornata e
Dream of a girl I used to know, I closed my eyes and she slipped away.
Sogno di una ragazza che conoscevo, chiudevo gli occhi e lei se ne andava.
She slipped away------
È scivolata via------
It's more than a feeling (more than a feeling), when I hear that old song they used-to-play (MTF)
È più di una sensazione (più di una sensazione), quando ascolto quella vecchia canzone che suonavano (MTF)
And I begin dreaming (more than a feeling), 'til I see Marianne walk a-way,
E comincio a sognare (più che a sentire), finché non vedo Marianne allontanarsi,
I see my Marianne walking away
Vedo la mia Marianne allontanarsi
G C Em D repeat x3 and fade ...
G C Em D ripeti x3 e sfuma ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.