Avond Testo Traduzione Italiana

Baldwin de Groot - Serata

by Boudewijn de Groot

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot Avond

Titel : Avond
Titolo: Serata
Tekst : Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot
Testo: Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot
Nu hoef je nooit je jas meer aan te trekken
Ora non dovrai più indossare il cappotto
en te hopen dat je licht het doet
e spero che la tua luce funzioni
Laat buiten de stormwind nu maar razen in het donker
Ora lascia che il vento tempestoso infuri fuori nell'oscurità
want binnen is het warm en licht en goed
perché dentro è caldo, leggero e buono
Hand in hand naar buiten kijken waar de regen valt
Mano nella mano, guardando fuori dove cade la pioggia
Ik zie het vuur van hoop en twijfel in je ogen
Vedo il fuoco della speranza e del dubbio nei tuoi occhi
en ik ken je diepste angst
e conosco la tua paura più profonda
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij
Perché non puoi essere sicuro di niente e tutto passa
maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
ma credo, credo, credo
ik geloof, ik geloof, in jou en mij
Credo, credo, in te e in me
en als je 's morgens opstaat ben ik bij je
e quando ti alzerai la mattina io sarò con te
en misschien heb ik al thee gezet
e forse ho già preparato il tè
En als de zon schijnt buiten gaan we lopen door de duinen
E quando fuori splende il sole andiamo a fare una passeggiata tra le dune
en als het regent gaan we terug in bed.
e quando piove torniamo a letto.
Uren langzaam wakker worden, zwevend door de tijd
Svegliarsi lentamente per ore, fluttuare nel tempo
Ik zie het licht door de gordijnen en ik weet:
Vedo la luce attraverso le tende e so:
het verleden geeft geen zekerheid
il passato non fornisce alcuna certezza
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij
Perché non puoi essere sicuro di niente e tutto passa
maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
ma credo, credo, credo
ik geloof, ik geloof, in jou en mij
Credo, credo, in te e in me
maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
ma credo, credo, credo
ik geloof, ik geloof, in jou en mij
Credo, credo, in te e in me
Ik doe de lichten uit en de kamer wordt nu donker
Spengo le luci e la stanza adesso diventa buia
een straatlantaarn buiten geeft wat licht.
un lampione all'esterno fornisce un po' di luce.
En de dingen in de kamer worden vrienden die gaan slapen
E le cose nella stanza diventano amiche che vanno a dormire
de stoelen staan te wachten op het ontbijt
le sedie aspettano la colazione
En morgen wordt ik wakker met de geur van brood en honing
E domani mi sveglio con il profumo del pane e del miele
de glans van het gouden zonlicht in jouw haar.
lo splendore della luce dorata del sole tra i tuoi capelli.
En de dingen in de kamer, ik zeg ze welterusten,
E alle cose nella stanza, dico loro buonanotte,
vanavond gaan we slapen en morgen zien we wel.
Dormiremo stanotte e vedremo domani.
Maar de dingen in de kamer zouden levensloze dingen zijn
Ma le cose nella stanza sarebbero cose senza vita
zonder jou
senza di te
En je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij
E non puoi essere sicuro di niente e tutto passa
maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
ma credo, credo, credo
ik geloof, ik geloof, in jou en mij
Credo, credo, in te e in me
maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
ma credo, credo, credo
ik geloof, ik geloof, in jou en mij
Credo, credo, in te e in me
Want je kunt niets zeker weten en alles gaat voorbij
Perché non puoi essere sicuro di niente e tutto passa
maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
ma credo, credo, credo
ik geloof, ik geloof, in jou en mij
Credo, credo, in te e in me
maar ik geloof, ik geloof, ik geloof
ma credo, credo, credo
ik geloof, ik geloof, in jou en mij
Credo, credo, in te e in me

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.