Ballade van wat beter is Paroles Traduction Française
Boudewijn de Groot - Ballade de ce qui est meilleur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO I
CAPO I
Als jongen jatte ik hun fruit
Quand j'étais petit, j'ai volé leurs fruits
dan kreeg ik trappen voor mijn gat
puis j'ai reçu un coup de pied dans le cul
Toen heette ik een aartsschavuit
Ensuite, on m'a traité de grand scélérat
omdat ik aan hun dochter zat
parce que j'ai touché leur fille
De reputatie die ik had
La réputation que j'avais
ligt net als ik allang op straat
est dans la rue depuis longtemps, tout comme moi
Ze kennen mij in deze stad
Ils me connaissent dans cette ville
't is beter dat ik haar verlaat
C'est mieux que je la quitte
Mijn ouders zitten nog met mij
Mes parents sont toujours avec moi
ik sla op hun verdriet geen acht
Je ne prête pas attention à leur chagrin
Ze leven in mijn zwijnerij
Ils vivent dans ma porcherie
En als mijn moeder weer een nacht
Et comme ma mère une autre nuit
dat ik niet thuiskwam, heeft gewacht
que je ne suis pas rentré à la maison, j'ai attendu
dan zeurt ze en dan word ik kwaad
puis elle gémit et je me mets en colère
en vloek en brul uit alle macht
et maudis et rugis de toutes mes forces
Het is beter dat ik haar verlaat
C'est mieux que je la quitte
Ik vond mijn liefde in dit land
J'ai trouvé mon amour dans ce pays
langs heel het Spaarne was het mei
C'était le mois de mai tout au long de la Spaarne
Eens was ons bed het Noordzeestrand
Il était une fois notre lit était la plage de la mer du Nord
maar verder zwijg ik, het is voorbij
mais sinon je reste silencieux, c'est fini
Toch blijft zij altijd dicht bij mij
Pourtant elle reste toujours proche de moi
tot scheiden ben ik niet in staat
je suis incapable de divorcer
Dus zijn we geen van beiden vrij
Donc aucun de nous n'est libre
het is beter dat ik haar verlaat
il vaut mieux que je la quitte
Ja Prince, dat heeft u raak gezegd
Oui Prince, tu as bien dit
God is de liefde, verder niet
Dieu est amour, rien d'autre
Dat is wel goed, maar ik ben slecht
C'est bien, mais je suis mauvais
sinds wie mij lief was, mij verliet
depuis que ceux qui m'étaient chers m'ont quitté
sinds wie ik trouw was, mij verried
puisque ceux à qui j'étais fidèle m'ont trahi
Maar ik wil liefde en geen haat
Mais je veux de l'amour et pas de la haine
dus als het leven dat niet biedt
donc si la vie ne fournit pas ça
't is beter dat ik het verlaat
C'est mieux que je le laisse
OUTRO (6x, tot fade-out)
OUTRO (6x, jusqu'à disparition)
Het is beter dat ik het verlaat (het is beter dat ik het verlaat)
C'est mieux que je le laisse (C'est mieux que je le quitte)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
