De tuin der lusten Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Baldwin de Groot - Dünyevi Zevkler Bahçesi

by Boudewijn de Groot

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot De tuin der lusten

CAPO III
KAPO III
De tijden veranderen sneller dan ooit
Zaman her zamankinden daha hızlı değişiyor
vandaag kan al gisteren wezen
Bugün zaten dün olabilir
Wat morgen gebeuren gaat, weet niemand ooit
Yarın ne olacağını kimse bilemez
misschien valt het ergste te vrezen
belki de en kötüsü korkulmaktır
De koepel van bloemen, de bol van kristal
Çiçeklerden kubbe, kristalden küre
zij kunnen de liefde bewaren
aşkı koruyabilirler
De lijst om de wereld is breekbaar en smal
Dünyanın etrafındaki çerçeve kırılgan ve dardır
kom hier en vergeet de gevaren
buraya gel ve tehlikeleri unut
Draag de bonte druiventros
Rengarenk üzüm salkımını giyin
rijdend op fluwelen dieren
kadife hayvanlara binmek
waait de wind je haren los, aaahh
rüzgar saçlarını uçurur, aaahh
Gezichten in bloemen, ze kijken je aan
Çiçeklerdeki yüzler, sana bakıyorlar
kom kruip in een schelp met zijn tweeën
gelin ve ikinizle birlikte bir kabuğun içine sürün
Er vliegen nog zwaluwen uit de vulkaan
Kırlangıçlar hâlâ yanardağdan uçuyor
en hoog om de roze moskeeën
ve pembe camilerin yükseklerinde
Kom spring in het water en duik in de zee
Gel suya atla ve denize dal
verberg je in het brons van de bomen
ağaçların bronzluğunda saklan
Een vogel brengt vruchten en wijn voor ons mee
Bir kuş bize meyve ve şarap getirir
zolang we het lot nog ontkomen
hala kaderden kaçabildiğimiz sürece
Draag de bonte druiventros
Rengarenk üzüm salkımını giyin
rijdend op fluwelen dieren
kadife hayvanlara binmek
waait de wind je haren los, aaahh
rüzgar saçlarını uçurur, aaahh
Er vliegt in de hemel een vogel voorbij
Gökyüzünde bir kuş uçuyor
ga mee op zijn rug naar het zuiden
güneye doğru sırt üstü binmek
en wuif met een palmtak de wolken opzij
ve bir palmiye dalıyla bulutları kenara salla
zodat je de klokken hoort luiden
böylece zillerin çaldığını duyabilirsin
Nu plukken we samen nog bloemen in 't gras
Şimdi çimenlerden birlikte çiçek topluyoruz
en leven als goden in vrede
ve tanrılar gibi barış içinde yaşa
Maar ginder al strooien skeletten met as
Ama orada iskeletler şimdiden kül saçıyor
en wonen in brandende steden
ve yanan şehirlerde yaşıyoruz
Draag de bonte druiventros
Rengarenk üzüm salkımını giyin
rijdend op fluwelen dieren
kadife hayvanlara binmek
waait de wind je haren los, aaahh
rüzgar saçlarını uçurur, aaahh
Eindig op Eadd6
Eadd6'da bitir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.