Ken je dat land 歌詞 日本語訳
ボウデワイン・デ・グルート - その国を知っていますか?
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO (slide naar de G vanuit de F, ook in de interludes)
INTRO (間奏でもFからGにスライド)
Voor een land zonder strijd, voor een hemel zonder wolken, voor een nieuwe tijd
争いのない土地へ 雲ひとつない空へ 新しい時代へ
zou ik de stad willen bevolken
街に人を住まわせたい
met mensen zonder haat of nijd.
憎しみや妬みのない人々と。
Ken je dat land, mijn allerliefste,
あなたはその国を知っていますか、親愛なる、
met zijn hemel van kristal?
水晶の空で?
Zon op wijde groene velden
広い緑の野原に太陽が当たる
en iedere avond bal,
そして毎晩の舞踏会、
waar wij dansen.
私たちが踊る場所。
Ken je dat land, mijn allerliefste,
あなたはその国を知っていますか、親愛なる、
ken je dat land zo ver van hier?
ここから遠いあの国を知っていますか?
En een leven van goud, zonder leugens, zonder tranen, jij die van mij houdt
そして黄金の人生、嘘も涙もない、私を愛してくれるあなた
zou ik voeren door groene lanen,
私は緑の小道を通って行きます、
'k had mijn huis van glas gebouwd.
ガラスの家を建てました。
Ken je dat land, mijn allerliefste?
あなたはその国を知っていますか、愛する人?
Geluk en vrede voor altijd,
幸福と平和が永遠に続くように、
waar wij samen kunnen dwalen
一緒にさまようことができる場所
zonder tijd voor tijd,
時間をかけずに、
samen dwalen.
一緒にさまよう。
Ken je dat land, mijn allerliefste,
あなたはその国を知っていますか、親愛なる、
ken je dat land zo ver van hier?
ここから遠いあの国を知っていますか?
Voor de zoemende zee, voor een glimlach zonder tanden, voor een nieuw idee
ざわめく海のために、歯のない笑顔のために、新しいアイデアのために
daar zou ik jou op bei mij handen
私はあなたを両手で抱きしめたいと思います
voor willen dragen met me mee.
持ち歩きたいから。
Ken je dat land, mijn allerliefste?
あなたはその国を知っていますか、愛する人?
Met dat altijd groene bos,
その常緑樹林とともに、
waar altijd de vogels zingen
鳥がいつも歌う場所
en wij slapen op het mos.
そして私たちは苔の上で眠ります。
Zonder wapens, zonder strijden,
武器もなければ、戦わずして、
zonder zonden, zonder lijden,
罪もなく、苦しみもなく、
ah zonder haat, zonder nijd.
ああ、憎しみもなく、妬みもなく。
Ken je dat land, mijn allerliefste,
あなたはその国を知っていますか、親愛なる、
ken je dat land zo ver van hier?
ここから遠いあの国を知っていますか?
Ken je dat land, ken je dat land,
あの国を知っていますか、あの国を知っていますか、
o ken je dat land zo ver van hier?
ああ、ここから遠いあの国を知っていますか?
Ken je dat land, mijn allerliefste,
あなたはその国を知っていますか、親愛なる、
ken je dat land?
あなたはその国を知っていますか?
O ken je dat land zo ver van hier?
ああ、ここから遠いあの国を知っていますか?
Ken je dat land, mijn allerliefste,
あなたはその国を知っていますか、親愛なる、
ken je dat land,
あなたはその国を知っていますか、
ken je dat land zo ver van hier?
ここから遠いあの国を知っていますか?
Ken je dat land?
あなたはその国を知っていますか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
