Naast jou Liedtext Deutsche Übersetzung
Boudewijn de Groot – Neben Ihnen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Titel: Naast Jou
Titel: Neben dir
Artiesten: Boudewijn de Groot en Jan Rot
Künstler: Boudewijn de Groot und Jan Rot
Getabt: Ruyter53@hotmail.com
Mit Registerkarten versehen: Ruyter53@hotmail.com
Nee ik heb nog niets begrepen van je woorden,
Nein, ich habe deine Worte noch nicht verstanden,
'k-heb m'n moed nog lang niet bij elkaar geraapt
Ich habe meinen Mut noch nicht gesammelt
Ik weet zeker nu dat ik jou huilen hoorde,
Ich bin mir sicher, dass ich dich jetzt weinen hörte,
Je ligt naast me en je doet alsof je slaapt
Du liegst neben mir und tust so, als ob du schläfst
En ik weet dat jij als ik je aan wil raken,
Und ich weiß, wenn ich dich berühren möchte,
Grimmig afweert alsof ik een vreemde ben
Grimmig abstoßend, als wäre ich ein Fremder
Ik ben bang voor jouw gezicht als we ontwaken,
Ich habe Angst vor deinem Gesicht, wenn wir aufwachen,
ik ben bang dat ik je dan niet eens meer ken
Ich fürchte, ich kenne dich nicht einmal mehr
En ik kan jouw lichaam in het donker naast me bijna zien,
Und ich kann deinen Körper fast im Dunkeln neben mir sehen,
Ik ken er ieder plekje van
Ich kenne jede Stelle davon
Misschien zie ik je nu nooit meer en het verbaast me,
Ich werde dich jetzt vielleicht nie wieder sehen und ich bin überrascht,
Dat ik nu zo kalm en helder denken kan
Dass ich jetzt so ruhig und klar denken kann
Ik herken zelfs jouw manier van ademhalen,
Ich erkenne sogar die Art, wie du atmest,
In het donker van ons harde smalle bed
In der Dunkelheit unseres harten, schmalen Bettes
En ik voel de warmte van je lichaam stralen,
Und ich spüre die Wärme, die von deinem Körper ausstrahlt,
al heb je mij dan ook in de kou gezet
Auch wenn du mich im Regen stehen ließest
'k-weet nog goed de eerste nacht dat wij hier waren,
Ich erinnere mich noch gut an die erste Nacht, als wir hier waren,
Het was winter en je had de trein gemist
Es war Winter und du hast den Zug verpasst
In mijn bed lag jij wat voor je uit te staren,
In meinem Bett liegst du und starrst ins Leere,
Omdat jij er nog niet al te veel van wist
Weil du noch nicht allzu viel darüber wusstest
En ik wilde wel heel graag ervaren lijken, Maar ik wist
Und ich wollte wirklich erfahren wirken, aber ich wusste es
er ook niet veel meer van dan jij
nicht viel mehr davon als du
's Morgens durfden wij elkaar niet aan te kijken,
Am Morgen trauten wir uns nicht, uns anzusehen,
'k Had er spijt van en was toch wel heel erg blij
Ich habe es bereut und war trotzdem sehr glücklich
't Is weer ochtend en de zon is al gaan schijnen,
Es ist wieder Morgen und die Sonne scheint bereits,
Door mijn wimpers zie ik je in de kamer staan
Durch meine Wimpern sehe ich dich im Raum stehen
In het zachte licht dat valt door de gordijnen,
Im sanften Licht, das durch die Vorhänge fällt,
En je schaamt je nu voor mij, je kleedt je aan
Und jetzt schämst du dich für mich, du ziehst dich an
Ik hoop dat ik nooit zo'n nacht meer zal beleven,
Ich hoffe, dass ich so eine Nacht nie wieder erlebe,
En het geeft niet of ik mijn gevoel verdruk
Und es macht nichts, wenn ich meine Gefühle unterdrücke
Maar je hebt me bij het afscheid iets gegeven,
Aber du hast mir zum Abschied etwas gegeben,
De herinnering aan liefde en geluk
Die Erinnerung an Liebe und Glück
En ik spring uit bed, ik gooi de ramen open, mensen zwermen op het plein,
Und ich springe aus dem Bett, ich öffne die Fenster, die Leute drängen sich auf dem Platz,
de lucht is blauw
der Himmel ist blau
Ik wil zonder doel en zonder regen lopen,
Ich möchte ohne Ziel und ohne Regen gehen,
En gelukkig zijn al is het niet met jou
Und sei glücklich, auch wenn es nicht bei dir ist
'k-wil naar zee toe om te rijden op de golven,
Ich möchte ans Meer gehen, um auf den Wellen zu reiten,
Ik wil vliegen als een vogel in de lucht
Ich möchte wie ein Vogel am Himmel fliegen
In de wolken zijn of onder schuim bedolven
In den Wolken sein oder in Schaum gehüllt sein
't-is voorbij en ik ben vrij en met een zucht
Es ist vorbei und ich bin frei und mit einem Seufzer
Met een lach en met een traan ben ik door straten
Ich gehe mit einem Lächeln und einer Träne durch die Straßen
Van de stad waar het nu lente is gegaan
Aus der Stadt, in der jetzt der Frühling Einzug gehalten hat
En ik heb de winter achter me gelaten
Und ich habe den Winter hinter mir gelassen
Onze liefde kan niet langer meer bestaan
Unsere Liebe kann nicht mehr existieren
Maar al ga ik hiervandaan toch blijf ik zingen, ik heb altijd toch een lied,
Aber selbst wenn ich hier weggehe, werde ich immer noch singen, ich habe immer ein Lied,
in m'n gitaar
in meiner Gitarre
Ik blijf dromen van precies dezelfde dingen
Ich träume immer wieder von genau den gleichen Dingen
'k Zal je weerzien en we blijven bij elkaar
Wir sehen uns wieder und wir bleiben zusammen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
