Testament كلمات أغنية ترجمة عربية
بلدوين العظيم - العهد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Titel: Testament
العنوان: العهد
Getabt: Ruyter53@hotmail.com
المبوب: Ruyter53@hotmail.com
Na 22 jaren in dit leven
بعد 22 سنة في هذه الحياة
maak ik het testament op van mijn jeugd
أرسم إرادة شبابي
Niet dat ik geld of goed heb weg te geven
لا يعني ذلك أن لدي أي أموال أو ممتلكات لأتنازل عنها
Voor slimme jongen heb ik nooit gedeugd
لم أكن جيدًا أبدًا لكوني فتى ذكيًا
Maar ik heb nog wel wat mooie idealen
ولكن لا يزال لدي بعض المثل العليا لطيفة
Goed van snit, hoewel ze uit de mode zijn
قطع جيدة، على الرغم من أنها قديمة الطراز
Wie ze hebben wil die mag ze komen halen
ومن يريدهم يمكنه أن يأتي ويأخذهم
Vooral jonge mensen vinden ze nog fijn
الشباب على وجه الخصوص لا يزالون يحبونهم
Aan mijn broertje, dat zo graag wil gaan studeren
إلى أخي الذي يريد حقًا الذهاب إلى الكلية
Laat ik met plezier 't adres na van mijn kroeg
يسعدني أن أترك عنوان الحانة الخاصة بي
Waar ik teveel dronk om een vrouw te imponeren
حيث شربت كثيرا لإبهار المرأة
En daarna de klappen kreeg waarom ik vroeg
ثم حصلت على الضربات التي طلبتها
En dan heb ik nog een stuk of wat vriendinnen
وبعد ذلك لدي عدد قليل من الأصدقاء
Die wel opgevoed en zeer verstandig zijn
الذين هم متعلمون ومعقولون جدا
En waarmee je dus geen donder kunt beginnen
والتي لا يمكنك أن تبدأ بها شيئًا لعينًا
Maar misschien krijgt iemand anders ze wel klein
ولكن ربما سيحصل عليهم شخص آخر
Voor mijn neefje zijn mijn onvervulde wensen
لابن أخي هي أمنياتي التي لم تتحقق
Wel wat kinderlijk, maar ach, ze zijn zo diep
طفولية بعض الشيء، لكن أوه، إنها عميقة جدًا
Ik behoorde immer tot die groep van mensen
لقد كنت دائما أنتمي إلى تلك المجموعة من الناس
Voor wie 't geluk toch altijd harder liep
لمن كان الحظ دائمًا أسرع
Aan mijn vrienden laat ik gaarne het vermogen
أحب أن أترك الثروة لأصدقائي
Om verliefd te worden op een meisjeslach
أن تقع في حب ابتسامة فتاة
Zelf ben ik helaas een keer teveel bedrogen
لسوء الحظ، أنا نفسي تعرضت للغش مرات عديدة
Maar wie het eens proberen wil die mag
لكن من يريد تجربته فهو موضع ترحيب
Mijn vriendinnetje ik laat jou alle nachten
صديقتي أتركك طوال الليالي
Dat ik tranen om jouw ontrouw heb gestort
أنني أذرف الدموع على خيانتك
Maar onthoud dit wel, ik zal geduldig wachten
لكن تذكري هذا، سأنتظر بصبر
Tot ik lach, omdat jij ook belazerd wordt
حتى أضحك، لأنك تتعرض للغش أيضا
En de leraar die mij altijd placht te dreigen
والمعلم الذي كان يهددني دائمًا
Jongen, jij komt nog op het verkeerde pad
يا فتى، مازلت تسير في الطريق الخطأ
Kan tevreden zijn en hoeft niets meer te krijgen
يمكن أن تكون راضيًا ولا تحتاج إلى الحصول على أي شيء أكثر
Dat wil zeggen, hij heeft toch gelijk gehad
وهذا يعني أنه كان على حق بعد كل شيء
Voor mijn ouders is het album met de plaatjes
الألبوم الذي يحتوي على الصور مخصص لوالدي
Die zo vals getuigen van een blijde jeugd
التي تعطي شهادة زور كهذه لشاب فرح
Maar ze tonen niet de zouteloze praatjes
لكنهم لا يظهرون الكلام المالح
Die een kind opvoeden in eer en deugd
الذي يربي الطفل على الشرف والفضيلة
En verder krijgen z'alle dwaze dingen Terug
علاوة على ذلك، فإنهم يستعيدون كل الأشياء الحمقاء
die ze mij teveel geleerd hebben die tijd
الذي علموني الكثير في ذلك الوقت
Ze kunnen mij tenslotte ook niet dwingen
بعد كل شيء، لا يمكنهم إجباري أيضًا
Groot te worden, zonder diep berouw of spijt
أن تصبح عظيما، دون ندم عميق أو ندم
En dan heb ik nog enkele goede vrienden
وبعد ذلك لدي بعض الأصدقاء الجيدين
Maar die hebben al genoeg van mij gehad
لكنهم سئموا مني بالفعل
Dus ik gun ze nu het loon dat ze verdienden
لذا فأنا الآن أعطيهم الأجر الذي يستحقونه
Alle drank die ze van mij hebben gejat
كل الخمور التي سرقوها مني
Verder niets, er zijn alleen nog een paar dingen
لا شيء آخر، لم يتبق سوى بعض الأشياء
Die ik houd, omdat geen mens er iets aan heeft
الذي أحتفظ به، لأنه لا ينفع أحدا
Dat zijn mijn goede jeugdherinneringen
تلك هي ذكريات طفولتي الجيدة
Die neem je mee zolang je verder leeft
خذ هذا معك طالما كنت على قيد الحياة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
