Verdronken vlinder Paroles Traduction Française
Baldwin de Groot - Papillon noyé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
e:-3-------0-------2-------+-3-------3-------3-------3-------+
e:-3-------0-------2-------+-3------3-------3-------3-------+
B:---3---3---1---1---3---3-+---3---3---3---3---3---3---3---3-+
B:---3---3---1---1---3---3-+---3---3---3---3---3---3---3---3-+
G:-----0-------0-------2---+-----0-------0-------0-------0---+
G:-----0-------0-------2---+---------0-------0-------0-------0---+
D:-----------------0-------+---------------------------------+
D:-----------------0-------+---------------------------------+
A:---------3---------------+---------------------------------+
R :--------------3---------------+---------------------------------+
E:-3-----------------------+-3-------3-------3-------3-------+
E:-3------------+-3-------3-------3-------3-------+
Zo te sterven op het water met je vleugels van papier
Comme mourir sur l'eau avec tes ailes en papier
Zo maar drijven na het vliegen in de wolken drijf je hier
Juste comme ça, après avoir volé dans les nuages, tu flottes ici
Met je kleuren die vervagen, zonder zoeken, zonder vragen
Avec tes couleurs qui s'effacent, sans chercher, sans demander
Eindelijk voor altijd rusten en de bloemen die je kuste
Enfin le repos pour toujours et les fleurs que tu as embrassées
Geuren die je hebt geweten, alles kan je nu vergeten
Des odeurs que vous connaissiez, vous pouvez désormais tout oublier
Op het water wieg je heen en weer...
Sur l'eau, vous vous balancez d'avant en arrière...
Zo te sterven op het water met je vleugels van papier
Comme mourir sur l'eau avec tes ailes en papier
Als een vlinder die toch vliegen kan tot in de blauwe lucht
Comme un papillon qui peut voler dans le ciel bleu
Als een vlinder, altijd vrij en voor het leven op de vlucht
Comme un papillon, toujours libre et en fuite pour la vie
Wil ik sterven op het water, maar dat is een zorg van later
Je veux mourir sur l'eau, mais c'est un souci pour plus tard
Ik wil nu als vlinder vliegen, op de bloemen, blaren wiegen
Je veux voler comme un papillon maintenant, sur les fleurs, bercer les ampoules
Maar zo hoog kan ik niet komen, dus ik vlieg maar in mijn dromen
Mais je ne peux pas monter aussi haut, alors je vole juste dans mes rêves
Altijd ben ik voor het leven op de vlucht...
Je fuis toujours la vie...
Als een vlinder die toch vliegen kan tot in de blauwe lucht
Comme un papillon qui peut voler dans le ciel bleu
Om te leven dacht ik je zou een vlinder moeten zijn
Pour vivre, je pensais qu'il faudrait être un papillon
Om te vliegen heel ver weg van alle leven, alle pijn
Voler très très loin de toute vie, de toute douleur
Maar ik heb niet langer hinder van jaloers zijn op een vlinder
Mais être jaloux d'un papillon ne me dérange plus
Als zelfs vlinders moeten sterven, laat ik niet mijn vreugd bederven
Si même les papillons doivent mourir, je ne les laisserai pas gâcher ma joie
Ik kan zonder vliegen leven, wat zal ik nog langer geven
Je peux vivre sans mouches, que vais-je donner de plus
Om een vlinder die verdronken is in mei...
Pour sauver un papillon noyé en mai...
Om te leven hoef ik echt geen vlinder meer te zijn
Pour vivre, je n'ai vraiment plus besoin d'être un papillon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
