Verdronken vlinder Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Baldwin de Groot – Utopiony motyl

by Boudewijn de Groot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot Verdronken vlinder

Intro:
Wprowadzenie:
e:-3-------0-------2-------+-3-------3-------3-------3-------+
np.:-3-------0------2------+-3------3-------3-------3-------+
B:---3---3---1---1---3---3-+---3---3---3---3---3---3---3---3-+
B:---3---3---1---1---3---3-+---3---3---3---3---3---3---3---3-+
G:-----0-------0-------2---+-----0-------0-------0-------0---+
G:---------0-------0-------2---+---------0-------0-------0-------0---+
D:-----------------0-------+---------------------------------+
D:-----------------0-------+--------------------------------+
A:---------3---------------+---------------------------------+
O:---------3---------------+--------------------------------+
E:-3-----------------------+-3-------3-------3-------3-------+
E:-3-------+-3-------3-------3-------3-------+
Zo te sterven op het water met je vleugels van papier
To jak śmierć na wodzie ze swoimi papierowymi skrzydłami
Zo maar drijven na het vliegen in de wolken drijf je hier
Tak po prostu, po locie w chmurach, unosisz się tutaj
Met je kleuren die vervagen, zonder zoeken, zonder vragen
Z blaknącymi kolorami, bez szukania, bez pytania
Eindelijk voor altijd rusten en de bloemen die je kuste
Wreszcie wieczny odpoczynek i kwiaty, które całowałeś
Geuren die je hebt geweten, alles kan je nu vergeten
Zapachy, które znałeś, teraz możesz o wszystkim zapomnieć
Op het water wieg je heen en weer...
Na wodzie kołysz się w przód i w tył...
Zo te sterven op het water met je vleugels van papier
To jak śmierć na wodzie ze swoimi papierowymi skrzydłami
Als een vlinder die toch vliegen kan tot in de blauwe lucht
Jak motyl, który potrafi polecieć w błękitne niebo
Als een vlinder, altijd vrij en voor het leven op de vlucht
Jak motyl, zawsze wolny i biegnący po życie
Wil ik sterven op het water, maar dat is een zorg van later
Chcę umrzeć na wodzie, ale to zmartwienie na później
Ik wil nu als vlinder vliegen, op de bloemen, blaren wiegen
Chcę teraz latać jak motyl, po kwiatach, kołysząc się pęcherzami
Maar zo hoog kan ik niet komen, dus ik vlieg maar in mijn dromen
Ale nie mogę wznieść się tak wysoko, więc po prostu latam w snach
Altijd ben ik voor het leven op de vlucht...
Ciągle uciekam od życia...
Als een vlinder die toch vliegen kan tot in de blauwe lucht
Jak motyl, który potrafi polecieć w błękitne niebo
Om te leven dacht ik je zou een vlinder moeten zijn
Myślałam, że żeby żyć, trzeba być motylem
Om te vliegen heel ver weg van alle leven, alle pijn
Odlecieć daleko od wszelkiego życia, od wszelkiego bólu
Maar ik heb niet langer hinder van jaloers zijn op een vlinder
Ale zazdrość o motyla już mi nie przeszkadza
Als zelfs vlinders moeten sterven, laat ik niet mijn vreugd bederven
Nawet motyle muszą umrzeć, nie pozwolę im zepsuć mojej radości
Ik kan zonder vliegen leven, wat zal ik nog langer geven
Bez much da się żyć, cóż więcej dać
Om een vlinder die verdronken is in mei...
Aby uratować motyla, który utonął w maju...
Om te leven hoef ik echt geen vlinder meer te zijn
Aby żyć, naprawdę nie muszę już być motylem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.