Voor de overlevenden كلمات أغنية ترجمة عربية

بالدوين دي جروت - للناجين

by Boudewijn de Groot

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot Voor de overlevenden

CAPO II
كابو الثاني
Wie vertelt me van het leven?
من يخبرني عن الحياة؟
Grote broer, die weet het best
الأخ الأكبر، هو أعلم
Als ik groot ben, wil ik even
عندما أكبر، أريد بعض الوقت
groot en sterk zijn als de rest
كن كبيرًا وقويًا مثل البقية
De poes vindt van niet
القطة لا تعتقد ذلك
Hij zegt: ik kan hem niet verstaan
يقول: لا أستطيع أن أفهمه
Als ik groot ben, is dat van de baan
وعندما أكبر، سوف يختفي ذلك
want grote mensen praten niet met poezen
لأن الكبار لا يتحدثون مع القطط
En nu ben ik groot
والآن أنا كبير
en belangrijk en student
والمهم والطالب
Grote broer, je bent nu dood
الأخ الأكبر، أنت ميت الآن
ik heb je nooit als vriend gekend
لم أعرفك كصديق قط
Je bent een zware man
أنت رجل ثقيل
je bent een grote vreemde vader
أنت أب غريب عظيم
Een meneer die het weten kan
رجل يعرف
Maar voor mij ben je alleen maar een verrader
ولكن بالنسبة لي أنت لا شيء سوى خائن
Vlinders zongen in de bomen
غنت الفراشات في الأشجار
vogels zaten op mijn hand
جلست الطيور على يدي
Kleine man, je bent aan 't dromen
أيها الرجل الصغير، أنت تحلم
kom gebruik nu je verstand
تعال واستخدم عقلك الآن
En dat heb ik nu gedaan
ولقد فعلت ذلك الآن
Eerst was verstand een heel nieuw spel
في البداية، كان الذكاء لعبة جديدة تمامًا
de poes kon ik niet meer verstaan
لم أعد أستطيع فهم القطة
de school werd na een week een hel
أصبحت المدرسة جحيما بعد أسبوع
Het paradijs is niet voor grote jongens
الجنة ليست للصبيان الكبار
Tot dusver heel normaal
عادي جدا حتى الآن
iedereen wordt eenmaal groot
الجميع يكبر يوما ما
het overkomt ons allemaal
يحدث لنا جميعا
en ieder sterft zijn kinderdood
والجميع يموت موت طفله
Je wordt een grote vent
ستكون رجلاً كبيرًا
je wordt een trage lange jongen
تصبح فتى طويل القامة بطيئا
die Tacitus en Wolkers kent
من يعرف تاسيتوس وولكرز
en al zijn dromen netjes heeft verdrongen
وقد قمع بدقة كل أحلامه
Vlinders moeten rupsen worden
يجب أن تصبح الفراشات يرقات
vogels kruipen in hun ei
تزحف الطيور إلى بيضها
Vliegen hoort niet in de orde
الطيران غير وارد
van de mensenmaatschappij
للمجتمع البشري
Toch is er soms een weg
ولكن في بعض الأحيان هناك طريقة
Toch is er iets dat overleeft
ومع ذلك، هناك شيء يبقى على قيد الحياة
en soms dan kan je even weg
وأحيانًا يمكنك الابتعاد لفترة من الوقت
omdat wie wil wel vleugels heeft
لأن من يريد له أجنحة
al is het dan alleen maar om te dromen
حتى لو كان مجرد حلم
alleen maar om te dromen
فقط للحلم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.