Voor de overlevenden Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Baldwin de Groot - Hayatta kalanlar için
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO II
KAPO II
Wie vertelt me van het leven?
Bana hayatı kim anlatıyor?
Grote broer, die weet het best
Büyük kardeş o en iyisini bilir
Als ik groot ben, wil ik even
Büyüdüğümde biraz zaman istiyorum
groot en sterk zijn als de rest
diğerleri gibi büyük ve güçlü ol
De poes vindt van niet
Kedi öyle düşünmüyor
Hij zegt: ik kan hem niet verstaan
Şöyle diyor: Onu anlayamıyorum
Als ik groot ben, is dat van de baan
Büyüdüğümde bu kaybolacak
want grote mensen praten niet met poezen
çünkü yetişkinler kedilerle konuşmaz
En nu ben ik groot
Ve şimdi büyüğüm
en belangrijk en student
ve önemli ve öğrenci
Grote broer, je bent nu dood
Abi sen artık ölüsün
ik heb je nooit als vriend gekend
Seni hiç arkadaş olarak tanımadım
Je bent een zware man
Sen ağır bir adamsın
je bent een grote vreemde vader
sen çok tuhaf bir babasın
Een meneer die het weten kan
Bilen bir beyefendi
Maar voor mij ben je alleen maar een verrader
Ama benim için sen bir hainden başka bir şey değilsin
Vlinders zongen in de bomen
Kelebekler ağaçlarda şarkı söyledi
vogels zaten op mijn hand
kuşlar elime kondu
Kleine man, je bent aan 't dromen
Küçük adam, rüya görüyorsun
kom gebruik nu je verstand
gel aklını kullan artık
En dat heb ik nu gedaan
Ve şimdi bunu yaptım
Eerst was verstand een heel nieuw spel
Başlangıçta zeka tamamen yeni bir oyundu
de poes kon ik niet meer verstaan
Artık kediyi anlayamıyordum
de school werd na een week een hel
okul bir hafta sonra cehenneme döndü
Het paradijs is niet voor grote jongens
Cennet büyük oğlanlar için değil
Tot dusver heel normaal
Buraya kadar çok normal
iedereen wordt eenmaal groot
herkes bir gün büyür
het overkomt ons allemaal
bu hepimizin başına gelir
en ieder sterft zijn kinderdood
ve herkes kendi çocuğunun ölümüyle ölür
Je wordt een grote vent
Büyük bir adam olacaksın
je wordt een trage lange jongen
yavaş uzun bir çocuğa dönüşürsün
die Tacitus en Wolkers kent
Tacitus ve Wolkers'ı kim tanıyor?
en al zijn dromen netjes heeft verdrongen
ve tüm hayallerini düzgün bir şekilde bastırdı
Vlinders moeten rupsen worden
Kelebekler tırtıla dönüşmeli
vogels kruipen in hun ei
kuşlar yumurtalarına sürünürler
Vliegen hoort niet in de orde
Uçmak söz konusu değil
van de mensenmaatschappij
insan toplumunun
Toch is er soms een weg
Yine de bazen bir yol vardır
Toch is er iets dat overleeft
Yine de hayatta kalan bir şey var
en soms dan kan je even weg
ve bazen bir süreliğine uzaklaşabilirsin
omdat wie wil wel vleugels heeft
çünkü isteyenin kanatları vardır
al is het dan alleen maar om te dromen
sadece hayal etmek olsa bile
alleen maar om te dromen
sadece hayal etmek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
