Vrijgezel Paroles Traduction Française

Baudouin de Groot - Single

by Boudewijn de Groot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot Vrijgezel

Capo: II
Capodastre : II
Er was een tijd voor ik je kende dat ik leeg, maar vol ellende
Il fut un temps avant que je te connaisse où j'étais vide, mais plein de misère
vloekend op de hele bende in een kroeg te wachten zat.
attendait toute la bande dans un pub en jurant.
Tot het meisje van mijn dromen op een dag voorbij zou komen
Jusqu'au jour où la fille de mes rêves viendrait
en ik liet mijn tranen stromen als ik weer een kater had.
et j'ai laissé couler mes larmes quand j'avais à nouveau la gueule de bois.
En dat mijn geliefde vrienden, waarmee ik de muzen diende
Et que mes amis bien-aimés, avec qui j'ai servi les muses
en geen rooie cent verdiende ook al had ik nee gezegd.
et je n'ai pas gagné un seul centime même si j'avais dit non.
's Avonds aan kwamen gelopen om een praatje aan te knopen
Arrivé le soir pour discuter
en dan 's morgens straalbezopen op de stoep werden gelegd.
puis ils étaient étendus sur le trottoir le matin, ivres.
Er was een tijd dat ik het meeste te vertellen had op feesten
Il fut un temps où j'avais le plus mon mot à dire lors des fêtes
waar ik met verlichte geesten vaak de politiek besprak.
où je discutais souvent de politique avec des esprits éclairés.
Waarin wij ons nooit vergisten mensen die het beter wisten
Dans lequel nous ne nous sommes jamais trompés, des gens qui savaient mieux
waren allemaal fascisten die het die het aan verstand ontbrak.
étaient tous des fascistes qui manquaient de sens.
Toen ik naar mijn navel staarde en mij communist verklaarde
Quand j'ai regardé mon nombril et que je me suis déclaré communiste
en met alle andere waarden op de bom te wachten zat.
et avec toutes les autres valeurs, j'attendais la bombe.
Toen die maar niet wilde vallen hoorde men al spoedig lallen
Quand il ne tombait pas, des gémissements se faisaient bientôt entendre
en we lagen met z'n allen wereldvredig op de mat.
et nous nous sommes tous allongés sur le tapis en toute tranquillité.
In die tijd kon ik de vrouwen met een kennersoog beschouwen
A cette époque, je pouvais regarder les femmes avec un œil d'expert
en ik wilde nimmer trouwen want dat kwam me niet van pas.
et je n'ai jamais voulu me marier parce que cela ne me convenait pas.
'K wilde enkel samenwonen met een zwart geklede schone
Je voulais seulement vivre avec une beauté vêtue de noir
om de burgerij te tonen hoe ruimdenkend ik wel was.
pour montrer aux citoyens à quel point j'étais ouvert d'esprit.
Maar het was niet te vermijden dat ik eenzaam was bij tijden
Mais il était inévitable que je me sente seul parfois
zo dat ik vertwijfeld vrijde met een meisje van ballet.
de sorte que j'ai désespérément fait l'amour avec une fille du ballet.
Welke schoonheid snel verdorde 's morgens bij het wakker worden
Quelle beauté s'est rapidement fanée le matin au réveil
met de beuken op de borden en de kruimels in het bed.
avec le hêtre dans les assiettes et les miettes dans le lit.
Op en dag kwam ik jou tegen lief en klein en zo verlegen
Un jour je t'ai rencontré, douce et petite et si timide
druipend in de lenteregen in de grote vreemde stad.
dégoulinant sous la pluie printanière dans la grande ville étrange.
Jij wist niets van provoceren en je wilde me bekeren
Tu ne connaissais rien à la provocation et tu voulais me convertir
en ik liet me alles leren als ik maar jou liefde had.
et je me suis laissé tout apprendre si seulement j'avais ton amour.
Nu zit ik de krant te lezen en een burgerman te wezen
Maintenant, je lis le journal et je suis un citoyen
ik hoef geen honger meer te vrezen maar toch denk ik soms met spijt.
Je n'ai plus à craindre la faim, mais je pense encore parfois avec regret.
Aan de tijd voor ik jou kende aan de vrolijke ellende
Du temps avant que je te connaisse, de la joyeuse misère
van de artistieke bende van de goei-e ou-we tijd.
de la bande artistique du bon vieux temps.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.