Vrijgezel Testo Traduzione Italiana

Baldwin de Groot - Single

by Boudewijn de Groot

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot Vrijgezel

Capo: II
Capo: II
Er was een tijd voor ik je kende dat ik leeg, maar vol ellende
C'è stato un tempo prima di conoscerti in cui ero vuoto, ma pieno di miseria
vloekend op de hele bende in een kroeg te wachten zat.
aspettava tutta la banda in un pub, imprecando.
Tot het meisje van mijn dromen op een dag voorbij zou komen
Finché un giorno sarebbe arrivata la ragazza dei miei sogni
en ik liet mijn tranen stromen als ik weer een kater had.
e ho lasciato scorrere le lacrime quando avevo di nuovo i postumi della sbornia.
En dat mijn geliefde vrienden, waarmee ik de muzen diende
E quello i miei amati amici, con i quali ho servito le muse
en geen rooie cent verdiende ook al had ik nee gezegd.
e non guadagnavo un solo centesimo anche se avessi detto di no.
's Avonds aan kwamen gelopen om een praatje aan te knopen
Siamo arrivati la sera per fare una chiacchierata
en dan 's morgens straalbezopen op de stoep werden gelegd.
e poi la mattina venivano stesi sul marciapiede, ubriachi.
Er was een tijd dat ik het meeste te vertellen had op feesten
C'è stato un tempo in cui avevo più voce in capitolo alle feste
waar ik met verlichte geesten vaak de politiek besprak.
dove spesso discutevo di politica con menti illuminate.
Waarin wij ons nooit vergisten mensen die het beter wisten
In cui non sbagliavamo mai, persone che sapevano meglio
waren allemaal fascisten die het die het aan verstand ontbrak.
Erano tutti fascisti privi di senno.
Toen ik naar mijn navel staarde en mij communist verklaarde
Quando fissavo il mio ombelico e mi dichiaravo comunista
en met alle andere waarden op de bom te wachten zat.
e con tutti gli altri valori aspettava la bomba.
Toen die maar niet wilde vallen hoorde men al spoedig lallen
Poiché non voleva cadere, si udì presto un gemito
en we lagen met z'n allen wereldvredig op de mat.
e ci siamo sdraiati tutti sul tappeto in completa pace.
In die tijd kon ik de vrouwen met een kennersoog beschouwen
A quel tempo potevo guardare le donne con l'occhio di un esperto
en ik wilde nimmer trouwen want dat kwam me niet van pas.
e non ho mai voluto sposarmi perché non mi andava bene.
'K wilde enkel samenwonen met een zwart geklede schone
Volevo solo vivere con una bellezza vestita di nero
om de burgerij te tonen hoe ruimdenkend ik wel was.
per mostrare alla cittadinanza quanto fossi di mentalità aperta.
Maar het was niet te vermijden dat ik eenzaam was bij tijden
Ma era inevitabile che a volte mi sentissi solo
zo dat ik vertwijfeld vrijde met een meisje van ballet.
così ho fatto disperatamente l'amore con una ragazza del balletto.
Welke schoonheid snel verdorde 's morgens bij het wakker worden
Quale bellezza appassiva rapidamente al mattino appena sveglio
met de beuken op de borden en de kruimels in het bed.
con il faggio nei piatti e le briciole nel letto.
Op en dag kwam ik jou tegen lief en klein en zo verlegen
Un giorno ti ho incontrato, dolce, piccola e così timida
druipend in de lenteregen in de grote vreemde stad.
gocciolante nella pioggia primaverile nella grande e strana città.
Jij wist niets van provoceren en je wilde me bekeren
Non sapevi niente di provocazione e volevi convertirmi
en ik liet me alles leren als ik maar jou liefde had.
e mi lascio insegnare tutto se solo avessi il tuo amore.
Nu zit ik de krant te lezen en een burgerman te wezen
Ora leggo il giornale e sono cittadino
ik hoef geen honger meer te vrezen maar toch denk ik soms met spijt.
Non devo più temere la fame, ma a volte penso ancora con rammarico.
Aan de tijd voor ik jou kende aan de vrolijke ellende
Del tempo prima che ti conoscessi dell'allegra miseria
van de artistieke bende van de goei-e ou-we tijd.
della banda artistica dei bei vecchi tempi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.