Vrijgezel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Baldwin de Groot - Singiel

by Boudewijn de Groot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot Vrijgezel

Capo: II
Capo: II
Er was een tijd voor ik je kende dat ik leeg, maar vol ellende
Był czas, zanim Cię poznałem, kiedy byłem pusty, ale pełen nieszczęścia
vloekend op de hele bende in een kroeg te wachten zat.
czekał na całą ekipę w pubie, przeklinając.
Tot het meisje van mijn dromen op een dag voorbij zou komen
Aż pewnego dnia pojawiła się dziewczyna moich marzeń
en ik liet mijn tranen stromen als ik weer een kater had.
i pozwoliłam łzom płynąć, kiedy znów miałam kaca.
En dat mijn geliefde vrienden, waarmee ik de muzen diende
I że moi kochani przyjaciele, z którymi służyłem muzom
en geen rooie cent verdiende ook al had ik nee gezegd.
i nie zarobiłem ani jednego czerwonego centa, nawet gdybym powiedział „nie”.
's Avonds aan kwamen gelopen om een praatje aan te knopen
Przybyłem wieczorem, żeby porozmawiać
en dan 's morgens straalbezopen op de stoep werden gelegd.
a potem rano leżały pijane na chodniku.
Er was een tijd dat ik het meeste te vertellen had op feesten
Był czas, kiedy na imprezach miałem najwięcej do powiedzenia
waar ik met verlichte geesten vaak de politiek besprak.
gdzie często dyskutowałem o polityce z oświeconymi umysłami.
Waarin wij ons nooit vergisten mensen die het beter wisten
W czym nigdy się nie myliliśmy, ludzie, którzy wiedzieli lepiej
waren allemaal fascisten die het die het aan verstand ontbrak.
wszyscy byli faszystami, którym brakowało rozsądku.
Toen ik naar mijn navel staarde en mij communist verklaarde
Kiedy spojrzałem na swój pępek i ogłosiłem się komunistą
en met alle andere waarden op de bom te wachten zat.
i ze wszystkimi innymi wartościami czekał na bombę.
Toen die maar niet wilde vallen hoorde men al spoedig lallen
Gdy nie chciał spaść, wkrótce dało się słyszeć jęki
en we lagen met z'n allen wereldvredig op de mat.
i wszyscy leżeliśmy na macie w całkowitym spokoju.
In die tijd kon ik de vrouwen met een kennersoog beschouwen
Mogłem wtedy spojrzeć na kobiety okiem eksperta
en ik wilde nimmer trouwen want dat kwam me niet van pas.
i nigdy nie chciałam wyjść za mąż, bo mi to nie pasowało.
'K wilde enkel samenwonen met een zwart geklede schone
Chciałem tylko żyć z ubraną na czarno pięknością
om de burgerij te tonen hoe ruimdenkend ik wel was.
pokazać obywatelom, jak bardzo jestem otwarty.
Maar het was niet te vermijden dat ik eenzaam was bij tijden
Ale było nieuniknione, że czasami czułem się samotny
zo dat ik vertwijfeld vrijde met een meisje van ballet.
tak że desperacko kochałem się z dziewczyną z baletu.
Welke schoonheid snel verdorde 's morgens bij het wakker worden
Które piękno szybko więdnie rano po przebudzeniu
met de beuken op de borden en de kruimels in het bed.
z bukiem na talerzach i okruchami w łóżku.
Op en dag kwam ik jou tegen lief en klein en zo verlegen
Pewnego dnia spotkałem cię, słodką, małą i taką nieśmiałą
druipend in de lenteregen in de grote vreemde stad.
ociekając wiosennym deszczem w wielkim dziwnym mieście.
Jij wist niets van provoceren en je wilde me bekeren
Nie wiedziałeś nic o prowokowaniu, a chciałeś mnie nawrócić
en ik liet me alles leren als ik maar jou liefde had.
i pozwoliłem się uczyć wszystkiego, gdybym tylko miał Twoją miłość.
Nu zit ik de krant te lezen en een burgerman te wezen
Teraz czytam gazetę i jestem obywatelem
ik hoef geen honger meer te vrezen maar toch denk ik soms met spijt.
Nie muszę już bać się głodu, ale nadal czasami myślę z żalem.
Aan de tijd voor ik jou kende aan de vrolijke ellende
O czasie, zanim cię poznałem, o radosnej nędzy
van de artistieke bende van de goei-e ou-we tijd.
artystycznego gangu ze starych, dobrych czasów.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.