Woningnood Versuri Traducere în Română
Boudewijn de Groot - Lipsa de locuințe
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us4
noi4
De wijk wordt gesaneerd en de huizen moeten plat
Cartierul este în curs de curățare, iar casele trebuie demolate
En de mensen staan te kijken en ze zeggen: "Zie je dat"
Iar oamenii se uită și spun: „Vezi asta?”
In die ouwe afbraakwoning woont toch nog een heel gezin
În acea veche casă demolată încă locuiește o familie întreagă
Stel je voor, zo'n vochtig huis, nou ja, wat zien ze daar nu in
Imaginează-ți o casă atât de umedă, ei bine, ce văd acum în ea?
Kijk, dat stel is amper twintig en die hebben al een kind
Uite, acel cuplu abia are douăzeci de ani și deja au un copil
Nou, die denken zeker dat ze kunnen leven van de wind
Ei bine, cu siguranță cred că pot trăi din vânt
En dan knikken ze tevreden, en dan gaan ze gauw naar huis
Și apoi dau din cap bucuroși și apoi se întorc repede acasă
Naar hun baan en naar hun auto, naar de televisie thuis
La locul de muncă și la mașina lor, la televizorul de acasă
Het waren slechte huizen en ze woonden clandestien
Erau case proaste și trăiau clandestin
Ze hadden daar geen licht en ook geen water bovendien
Nu aveau nici lumină acolo și nici apă
Maar ze waren daar gelukkig met vier muren en een dak
Dar acolo erau fericiți cu patru pereți și un acoperiș
Verder hadden ze aan luxe en aan dure meubels lak
În plus, nu aveau nicio atenție pentru mobilierul de lux și scump
Maar het huis moet afgebroken want er komt een groot kantoor
Dar casa trebuie demolată pentru că acolo se va construi un birou mare
Het gezin staat nu op straat, maar ja, het geld gaat altijd voor
Familia este acum pe stradă, dar da, banii sunt întotdeauna pe primul loc
En dat kan je makk'lijk zeggen in je eigen mooie huis
Și poți spune cu ușurință asta în propria ta casă frumoasă
Met je baan en met je auto, bij de televisie thuis
Cu serviciul și mașina, cu televizorul de acasă
Ook al waren ze nu dakloos, 1 ding hadden ze geleerd
Chiar dacă acum erau fără adăpost, învățaseră un lucru
Om gewoon te mogen leven moet je eerst geregistreerd
Pentru a avea voie să trăiești normal, trebuie mai întâi să fii înregistrat
Eerst een huis en dan pas trouwen, dus dan moet je een paar jaar
Mai întâi o casă și apoi o căsătorie, așa că va dura câțiva ani
Enkel vriend'lijk en gelaten zitten kijken naar elkaar
Doar stați acolo într-o manieră prietenoasă și priviți-vă cu resemnare
Als je dan het wachten moe bent en er komt dan toch een kind
Când te-ai săturat să aștepți și vine un copil
Moet je zien dat je dan zelf maar iets om in te wonen vindt
Vezi doar dacă poți găsi ceva de trăit în tine
Want de mensen roepen: "Schande", en ze blijven veilig thuis
Pentru că oamenii strigă „Rușine” și stau în siguranță acasă
En bespreken de problemen op de televisiebuis
Și discutați problemele pe tubul de televiziune
En 't gezin trekt dan weer verder naar een and're afbraakbuurt
Și familia se mută apoi într-un alt cartier demolat
En ze worden na een tijdje dan ook daar weer uitgestuurd
Și după un timp sunt trimiși din nou
En sta je met je meubels en je kind dan weer op straat
Și apoi te regăsești pe stradă cu mobila și copilul tău
Dan zal het niet veel helpen als je je beklagen gaat
Atunci nu te va ajuta prea mult dacă te plângi
Want als je dan die ambtenaren op de toestand wijst
Pentru că dacă le subliniați situația acelor oficiali
Dan zeggen ze: "Het spijt me, u staat achter aan de lijst"
Apoi ei spun: „Îmi pare rău, ești la capătul listei”.
En dan denken ze tevreden aan hun eigen mooie huis
Și apoi se gândesc cu satisfacție la propria lor casă frumoasă
Aan hun baan en aan hun auto, aan de televisie thuis
Despre meseria lor și mașina lor, despre televizorul de acasă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
