Woningnood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Boudewijn de Groot - Konut sıkıntısı

by Boudewijn de Groot

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boudewijn de Groot Woningnood

us4
us4
De wijk wordt gesaneerd en de huizen moeten plat
Mahalle temizleniyor, evler yıkılıyor
En de mensen staan te kijken en ze zeggen: "Zie je dat"
İnsanlar izliyor ve "Bunu gördün mü?" diyorlar.
In die ouwe afbraakwoning woont toch nog een heel gezin
Bütün bir aile hâlâ o eski, yıkılmış evde yaşıyor
Stel je voor, zo'n vochtig huis, nou ja, wat zien ze daar nu in
Böyle nemli bir ev hayal edin, peki şimdi içinde ne görüyorlar?
Kijk, dat stel is amper twintig en die hebben al een kind
Bakın, bu çift henüz yirmi yaşında ve zaten bir çocukları var.
Nou, die denken zeker dat ze kunnen leven van de wind
Kesinlikle rüzgardan geçinebileceklerini düşünüyorlar
En dan knikken ze tevreden, en dan gaan ze gauw naar huis
Sonra mutlu bir şekilde başlarını salladılar ve hızla evlerine gittiler.
Naar hun baan en naar hun auto, naar de televisie thuis
İşlerine, arabalarına, evdeki televizyona
Het waren slechte huizen en ze woonden clandestien
Kötü evlerdi ve gizlice yaşıyorlardı
Ze hadden daar geen licht en ook geen water bovendien
Orada ne ışık ne de su vardı
Maar ze waren daar gelukkig met vier muren en een dak
Ama orada dört duvar ve bir çatıyla mutluydular
Verder hadden ze aan luxe en aan dure meubels lak
Üstelik lüks ve pahalı mobilyalara da saygıları yoktu.
Maar het huis moet afgebroken want er komt een groot kantoor
Ancak oraya büyük bir ofis inşa edileceği için evin yıkılması gerekiyor.
Het gezin staat nu op straat, maar ja, het geld gaat altijd voor
Aile artık sokakta ama evet para her zaman önce gelir
En dat kan je makk'lijk zeggen in je eigen mooie huis
Ve bunu kendi güzel evinizde rahatlıkla söyleyebilirsiniz
Met je baan en met je auto, bij de televisie thuis
İşinle, arabanla, evindeki televizyonla
Ook al waren ze nu dakloos, 1 ding hadden ze geleerd
Artık evsiz olmalarına rağmen bir şey öğrenmişlerdi
Om gewoon te mogen leven moet je eerst geregistreerd
Normal yaşamanıza izin verilmesi için öncelikle kayıt olmanız gerekir
Eerst een huis en dan pas trouwen, dus dan moet je een paar jaar
Önce ev sonra evlilik, yani birkaç yıl sürecek
Enkel vriend'lijk en gelaten zitten kijken naar elkaar
Orada dostça oturun ve birbirinize teslimiyetle bakın
Als je dan het wachten moe bent en er komt dan toch een kind
Beklemekten yorulduğunuzda ve bir çocuk geldiğinde
Moet je zien dat je dan zelf maar iets om in te wonen vindt
Sadece kendi içinde yaşayacak bir şey bulabilecek misin bir bak
Want de mensen roepen: "Schande", en ze blijven veilig thuis
Çünkü insanlar “Utanç verici” diye bağırıyor ve evlerinde güvende kalıyorlar
En bespreken de problemen op de televisiebuis
Ve sorunları televizyon kanalında tartışıyoruz
En 't gezin trekt dan weer verder naar een and're afbraakbuurt
Aile daha sonra yıkılmış başka bir mahalleye taşınıyor.
En ze worden na een tijdje dan ook daar weer uitgestuurd
Ve bir süre sonra tekrar gönderilirler
En sta je met je meubels en je kind dan weer op straat
Sonra kendinizi mobilyalarınız ve çocuğunuzla birlikte sokakta buluyorsunuz.
Dan zal het niet veel helpen als je je beklagen gaat
O zaman şikayet etmenin pek bir faydası olmaz
Want als je dan die ambtenaren op de toestand wijst
Çünkü durumu o yetkililere aktarırsanız
Dan zeggen ze: "Het spijt me, u staat achter aan de lijst"
Sonra "Üzgünüm, sen listenin en arkasındasın" diyorlar.
En dan denken ze tevreden aan hun eigen mooie huis
Ve sonra kendi güzel evlerinin tatminini düşünüyorlar
Aan hun baan en aan hun auto, aan de televisie thuis
İşleri ve arabaları, evdeki televizyon hakkında

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.