Taking Tips from the Gallery Gang كلمات أغنية ترجمة عربية

السيقان المقيدة – أخذ النصائح من عصابة المعرض

by Bound Stems

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bound Stems Taking Tips from the Gallery Gang

There were no ties: "I have only this bag of belongings."
لم تكن هناك أي روابط: "ليس لدي سوى هذه الحقيبة التي تحتوي على متعلقاتي".
(Pulling your cap down to cover your eyes.)
(اسحب قبعتك لأسفل لتغطي عينيك.)
"I'd planned on it."
"لقد خططت لذلك."
Planned on tonight.
المخطط لها الليلة.
"These kids don't look right. If only we needed a story..."
"هؤلاء الأطفال لا يبدون على ما يرام. لو كنا بحاجة إلى قصة فقط..."
He shook my hand and went on for a while.
صافحني واستمر لفترة من الوقت.
Wait for it.
انتظر ذلك.
Wait for it now--
انتظره الآن--
In the evening the gates lock. The customer's leaving.
في المساء قفل البوابات. يغادر العميل.
In my childhood town there's nowhere to hide,
في بلدة طفولتي ليس هناك مكان للاختباء،
so wake up and let me inside!
لذا استيقظ ودعني بالداخل!
Now you're all grown up, and we get on to talking.
الآن كبرت جميعًا، ونبدأ بالحديث.
It's been too long, but you're happy you've got me.
لقد مر وقت طويل جدًا، لكنك سعيد لأنك حصلت علي.
I slept on your couch, woke early and let myself out.
لقد نمت على أريكتك، واستيقظت مبكرًا وخرجت.
"HEY!"
"يا!"
I breath out in the cold.
أنا أتنفس في البرد.
And wait.
وانتظر.
I'm close to perfect now.
أنا قريب من الكمال الآن.
We wait.
نحن ننتظر.
We're waiting to go right now--or I am.
نحن في انتظار الذهاب الآن - أو أنا كذلك.
We're waiting to go right now--or I am.
نحن في انتظار الذهاب الآن - أو أنا كذلك.
We're waiting to go right now--or I am.
نحن في انتظار الذهاب الآن - أو أنا كذلك.
We're waiting to go right now!
نحن في انتظار الذهاب الآن!
(I could tell you something you wouldnt' believe:
(يمكنني أن أخبرك بشيء لن تصدقه:
"I'll take you everywhere I go."
"سآخذك إلى كل مكان أذهب إليه."
I'll take you everywhere I go!
سآخذك إلى كل مكان أذهب إليه!
"Pack your bags fast cos you're coming with me.
"احزمي حقائبك بسرعة لأنك ستأتي معي.
I'll take you everywhere I go."
سأصطحبك إلى كل مكان أذهب إليه."
I'll talk you everywhere I go...)
سأتحدث معك أينما ذهبت...)
Take you everywhere.
يأخذك في كل مكان.
"It's all fine that you think time will heal everything, cause it usually does."
"لا بأس أن تظن أن الوقت سيشفي كل شيء، لأنه يفعل ذلك عادة."
I go out, and they know I'm bent and broke and I'm tumbling down.
أخرج، وهم يعرفون أنني منحني ومكسور وأنا أسقط.
I got dressed in my suit and my tie, but it's ruined--that's a lousy way to fall.
لقد ارتديت بدلتي وربطة عنقي، لكنها تدمرت، وهذه طريقة رديئة للسقوط.
"Take my breath! Take my soul! Come inside, or let's go!"
"خذ أنفاسي! خذ روحي! تعال إلى الداخل، أو دعنا نذهب!"
We'll ride it down to San Francisco.
سوف نركبها إلى سان فرانسيسكو.
"Take my breath! Take my soul! Come inside, or let's go!"
"خذ أنفاسي! خذ روحي! تعال إلى الداخل، أو دعنا نذهب!"
We'll ride it down to San Francisco.
سوف نركبها إلى سان فرانسيسكو.
"Not so fast, don't you leave! You're embarrassing me!"
"ليس بهذه السرعة، لا تغادر! أنت تحرجني!"
I curled up in my seat to sleep.
استلقيت في مقعدي للنوم.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.