Taking Tips from the Gallery Gang Songtekst Nederlandse Vertaling

Bound Stems - Tips overnemen van de galerijbende

by Bound Stems

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bound Stems Taking Tips from the Gallery Gang

There were no ties: "I have only this bag of belongings."
Er waren geen banden: "Ik heb alleen deze tas met spullen."
(Pulling your cap down to cover your eyes.)
(Trek uw pet naar beneden om uw ogen te bedekken.)
"I'd planned on it."
'Ik was het van plan.'
Planned on tonight.
Staat gepland voor vanavond.
"These kids don't look right. If only we needed a story..."
'Deze kinderen zien er niet goed uit. Als we maar een verhaal nodig hadden...'
He shook my hand and went on for a while.
Hij schudde mij de hand en ging nog een tijdje door.
Wait for it.
Wacht erop.
Wait for it now--
Wacht er nu op--
In the evening the gates lock. The customer's leaving.
'S Avonds gaan de poorten op slot. De klant gaat weg.
In my childhood town there's nowhere to hide,
In mijn kinderstadje kun je je nergens verstoppen,
so wake up and let me inside!
dus word wakker en laat me binnen!
Now you're all grown up, and we get on to talking.
Nu ben je volwassen en beginnen we te praten.
It's been too long, but you're happy you've got me.
Het is te lang geleden, maar je bent blij dat je mij hebt.
I slept on your couch, woke early and let myself out.
Ik sliep op jouw bank, werd vroeg wakker en liet mezelf eruit.
"HEY!"
"HOI!"
I breath out in the cold.
Ik adem uit in de kou.
And wait.
En wacht.
I'm close to perfect now.
Ik ben nu bijna perfect.
We wait.
Wij wachten.
We're waiting to go right now--or I am.
We wachten nu om te gaan - of ik ook.
We're waiting to go right now--or I am.
We wachten nu om te gaan - of ik ook.
We're waiting to go right now--or I am.
We wachten nu om te gaan - of ik ook.
We're waiting to go right now!
We wachten nu om te gaan!
(I could tell you something you wouldnt' believe:
(Ik zou je iets kunnen vertellen dat je niet zou geloven:
"I'll take you everywhere I go."
"Ik neem je overal mee naartoe."
I'll take you everywhere I go!
Ik neem je overal mee naartoe!
"Pack your bags fast cos you're coming with me.
‘Pak je koffers snel, want je gaat met mij mee.
I'll take you everywhere I go."
Ik neem je overal mee naartoe."
I'll talk you everywhere I go...)
Ik zal met je praten, waar ik ook ga...)
Take you everywhere.
Breng je overal naartoe.
"It's all fine that you think time will heal everything, cause it usually does."
'Het is prima dat je denkt dat de tijd alles zal genezen, want dat is meestal zo.'
I go out, and they know I'm bent and broke and I'm tumbling down.
Ik ga naar buiten en ze weten dat ik krom en blut ben en naar beneden val.
I got dressed in my suit and my tie, but it's ruined--that's a lousy way to fall.
Ik heb mijn pak en mijn das aangetrokken, maar die is kapot; dat is een slechte manier om te vallen.
"Take my breath! Take my soul! Come inside, or let's go!"
"Haal mijn adem! Neem mijn ziel! Kom binnen, of laten we gaan!"
We'll ride it down to San Francisco.
We rijden ermee naar San Francisco.
"Take my breath! Take my soul! Come inside, or let's go!"
"Haal mijn adem! Neem mijn ziel! Kom binnen, of laten we gaan!"
We'll ride it down to San Francisco.
We rijden ermee naar San Francisco.
"Not so fast, don't you leave! You're embarrassing me!"
'Niet zo snel, ga niet weg! Je brengt me in verlegenheid!'
I curled up in my seat to sleep.
Ik krulde me op in mijn stoel om te slapen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.