Envy Liedtext Deutsche Übersetzung
Bowling für Suppe – Neid
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Intro: G G Cadd9 Cadd9
- Einführung: G G Cadd9 Cadd9
- Verse 1:
- Vers 1:
I found your Poison T-shirt
Ich habe dein Poison-T-Shirt gefunden
look what the cat dragged in
Schauen Sie, was die Katze reingeschleppt hat
Seems like it was yesterday
Scheint, als wäre es gestern gewesen
I remember when
Ich erinnere mich wann
- Pre-Chorus:
- Vorchor:
We said the word forever
Wir haben das Wort für immer gesagt
But that's all over now
Aber das ist jetzt vorbei
- Chorus:
- Chor:
We used to be the envy (We used to be)
Früher waren wir der Neid (Früher waren wir)
We used to be the talk of (We used to be)
Früher waren wir das Gesprächsthema (Früher waren wir es)
We used to be the best thing about this f**king town
Früher waren wir das Beste an dieser verdammten Stadt
We used to be the ones who (We used to be)
Früher waren wir diejenigen, die (wir waren früher)
everyone thought would make it (We used to be)
Jeder dachte, wir würden es schaffen (Früher waren wir es)
We used to be the best thing about this f**king town
Früher waren wir das Beste an dieser verdammten Stadt
Whenever I'm sober I say to myself
Immer wenn ich nüchtern bin, sage ich mir
It sucks that it's over but at least we gave it hell
Es ist schade, dass es vorbei ist, aber wir haben es zumindest in die Hölle gebracht
- Post-Chorus: G G Cadd9 Cadd9
- Post-Chorus: G G Cadd9 Cadd9
- Verse 2:
- Vers 2:
Our friends always gave us sh*t
Unsere Freunde haben uns immer scheiße gegeben
For being so in love
Dafür, dass du so verliebt bist
King and queen of the PDA
König und Königin des PDA
We kissed until
Wir küssten uns bis
- Pre-Chorus:
- Vorchor:
The Sun came up, and you were gone
Die Sonne ging auf und du warst weg
We never said goodbye
Wir haben uns nie verabschiedet
- Chorus:
- Chor:
We used to be the envy (We used to be)
Früher waren wir der Neid (Früher waren wir)
We used to be the talk of (We used to be)
Früher waren wir das Gesprächsthema (Früher waren wir es)
We used to be the best thing about this f**king town
Früher waren wir das Beste an dieser verdammten Stadt
We used to be the ones who (We used to be)
Früher waren wir diejenigen, die (wir waren früher)
everyone thought would make it (We used to be)
Jeder dachte, wir würden es schaffen (Früher waren wir es)
We used to be the best thing about this f**king town
Früher waren wir das Beste an dieser verdammten Stadt
Whenever I'm sober I say to myself
Immer wenn ich nüchtern bin, sage ich mir
It sucks that it's over but at least we gave it hell
Es ist schade, dass es vorbei ist, aber wir haben es zumindest in die Hölle gebracht
- Bridge:
- Brücke:
Time keeps moving on
Die Zeit schreitet weiter voran
Our chances are all gone
Unsere Chancen sind alle dahin
To follow through with all we said we'd do
Um alles umzusetzen, was wir versprochen haben
So I sing the eulogy
Also singe ich die Laudatio
To the ghost of you and me
Zum Geist von dir und mir
And drink another beer
Und noch ein Bier trinken
- Instrumental: G G Cadd9 Cadd9
- Instrumental: G G Cadd9 Cadd9
- Pre-Chorus:
- Vorchor:
The sun went down and you were gone
Die Sonne ging unter und du warst weg
We never said goodbye
Wir haben uns nie verabschiedet
- Chorus:
- Chor:
We used to be the envy (We used to be)
Früher waren wir der Neid (Früher waren wir)
We used to be the talk of (We used to be)
Früher waren wir das Gesprächsthema (Früher waren wir es)
We used to be the best thing about this f**king town
Früher waren wir das Beste an dieser verdammten Stadt
We used to be the ones who (We used to be)
Früher waren wir diejenigen, die (wir waren früher)
everyone thought would make it (We used to be)
Jeder dachte, wir würden es schaffen (Früher waren wir es)
We used to be the best thing about this f**king town
Früher waren wir das Beste an dieser verdammten Stadt
When I'm not sober I say to myself
Wenn ich nicht nüchtern bin, sage ich mir
Maybe I should call her, and wish her the best
Vielleicht sollte ich sie anrufen und ihr alles Gute wünschen
But I remember it's over
Aber ich erinnere mich, dass es vorbei ist
And this feels like f**king hell
Und das fühlt sich wie die Hölle an
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
