Envy Letras Tradução em Português
Boliche para Sopa - Inveja
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Intro: G G Cadd9 Cadd9
- Introdução: G G Cadd9 Cadd9
- Verse 1:
- Versículo 1:
I found your Poison T-shirt
Encontrei sua camiseta venenosa
look what the cat dragged in
olha o que o gato arrastou
Seems like it was yesterday
Seems like it was yesterday
I remember when
Eu lembro quando
- Pre-Chorus:
- Pré-Refrão:
We said the word forever
Nós dissemos a palavra para sempre
But that's all over now
Mas tudo acabou agora
- Chorus:
- Refrão:
We used to be the envy (We used to be)
We used to be the envy (We used to be)
We used to be the talk of (We used to be)
We used to be the talk of (We used to be)
We used to be the best thing about this f**king town
Costumávamos ser a melhor coisa desta cidade.
We used to be the ones who (We used to be)
We used to be the ones who (We used to be)
everyone thought would make it (We used to be)
everyone thought would make it (We used to be)
We used to be the best thing about this f**king town
Costumávamos ser a melhor coisa desta cidade.
Whenever I'm sober I say to myself
Sempre que estou sóbrio eu digo para mim mesmo
It sucks that it's over but at least we gave it hell
É uma pena que tenha acabado, mas pelo menos nós demos um inferno
- Post-Chorus: G G Cadd9 Cadd9
- Post-Chorus: G G Cadd9 Cadd9
- Verse 2:
- Versículo 2:
Our friends always gave us sh*t
Nossos amigos sempre nos deram merda
For being so in love
Por estar tão apaixonado
King and queen of the PDA
King and queen of the PDA
We kissed until
Nós nos beijamos até
- Pre-Chorus:
- Pré-Refrão:
The Sun came up, and you were gone
The Sun came up, and you were gone
We never said goodbye
Nós nunca dissemos adeus
- Chorus:
- Refrão:
We used to be the envy (We used to be)
Costumávamos ser a inveja (costumávamos ser)
We used to be the talk of (We used to be)
Costumávamos ser o assunto (costumávamos ser)
We used to be the best thing about this f**king town
Costumávamos ser a melhor coisa desta cidade.
We used to be the ones who (We used to be)
We used to be the ones who (We used to be)
everyone thought would make it (We used to be)
everyone thought would make it (We used to be)
We used to be the best thing about this f**king town
Costumávamos ser a melhor coisa desta cidade.
Whenever I'm sober I say to myself
Sempre que estou sóbrio eu digo para mim mesmo
It sucks that it's over but at least we gave it hell
É uma pena que tenha acabado, mas pelo menos nós demos um inferno
- Bridge:
- Ponte:
Time keeps moving on
O tempo continua passando
Our chances are all gone
Nossas chances acabaram
To follow through with all we said we'd do
Para seguir com tudo o que dissemos que faríamos
So I sing the eulogy
Então eu canto o elogio
To the ghost of you and me
Para o fantasma de você e eu
And drink another beer
E beba outra cerveja
- Instrumental: G G Cadd9 Cadd9
- Instrumental: G G Cadd9 Cadd9
- Pre-Chorus:
- Pré-Refrão:
The sun went down and you were gone
The sun went down and you were gone
We never said goodbye
Nós nunca dissemos adeus
- Chorus:
- Refrão:
We used to be the envy (We used to be)
Costumávamos ser a inveja (costumávamos ser)
We used to be the talk of (We used to be)
We used to be the talk of (We used to be)
We used to be the best thing about this f**king town
Costumávamos ser a melhor coisa desta cidade.
We used to be the ones who (We used to be)
Costumávamos ser aqueles que (costumávamos ser)
everyone thought would make it (We used to be)
everyone thought would make it (We used to be)
We used to be the best thing about this f**king town
Costumávamos ser a melhor coisa desta cidade.
When I'm not sober I say to myself
When I'm not sober I say to myself
Maybe I should call her, and wish her the best
Maybe I should call her, and wish her the best
But I remember it's over
Mas eu lembro que acabou
And this feels like f**king hell
E isso parece um inferno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
