Epiphany 歌詞 日本語訳
スープのためのボウリング - エピファニー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
STOP BEFORE YOU GET ME STARTED
始める前にやめてください
MAYBE I'LL JUST GO
たぶん私はただ行きます
I'M NOT EXACTLY BROKEN HEARTED
私は決して心が折れたわけではない
BUT I THINK YOU ALREADY KNOW
しかし、あなたはすでに知っていると思います
THAT THERE'S MORE TO THE STORY THAN I'M GIVING UP
この話には諦める以上の何かがあるということ
MAYBE I SHOULD JUST GROW UP
大人になったほうがいいのかもしれない
THERE'S A PICTURE OF A GIRL SOMEWHERE
どこかに女の子の写真がある
THAT FITS THIS EMPTY FRAME
この空のフレームに適合するもの
AND THERE'S A SONG HERE SOMEWHERE
そしてここのどこかに歌がある
WITH A HAPPIER REFRAIN
より幸せなリフレインを
IT CAME TO ME
それは私にやって来ました
I THINK THEY CALL IT AN EPIPHANY
彼らはそれを啓示と呼んでいると思います
AND THAT'S A BIG WORD
それは大きな言葉です
ALL I EVER WANTED WAS A LITTLE EXTRA ORDINARY
私が望んでいたのは、ちょっとした普通ではないことだけでした
SOMEWHAT DOCUMENTED, AND DEPICTED IN THIS BOOK OF MEMORIES
この思い出の本にある程度文書化され、描写されているもの
THAT'S AS EMPTY AS A BROKEN GLASS
割れたガラスのように空っぽだ
OR GAS TANK IN MY CAR
または私の車のガソリンタンク
IF YOU CAN HEAR ME NOW
今、私の声が聞こえたら
COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE
出てきて出てきて、どこにいても
WHEREVER YOU ARE
どこにいても
I TRY SO HARD NOT TO REMEMBER
思い出さないように努めている
WISH I COULD FORGET
忘れられたらいいのに
THOUGHTS OF YOU IN SYNDICATION
シンジケーションにおけるあなたの思い
JUST LIKE THAT TIME I MET JOAN JETT
ジョーン・ジェットに会ったあの時のように
AT A GRAMMY PARTY ON A SATURDAY NIGHT
土曜の夜のグラミーパーティーにて
AFTER YOU AND ME HAD A BIG FIGHT
あなたと私が大喧嘩した後
THERE'S A PICTURE OF A BOY SOMEWHERE
どこかに少年の写真がある
THAT FITS YOUR EMPTY FRAME
空いたフレームにぴったりフィット
I TRY SWITCHING THE STATIONS
放送局を切り替えてみる
BUT THE SONG REMAINS THE SAME
でも歌は変わらない
IT CAME TO ME
それは私にやって来ました
I THINK THEY CALL IT AN EPIPHANY
彼らはそれを啓示と呼んでいると思います
AND THAT'S A BIG WORD
それは大きな言葉です
ALL I EVER WANTED WAS A LITTLE EXTRA ORDINARY
私が望んでいたのは、ちょっとした普通ではないことだけでした
SOMEWHAT DOCUMENTED, AND DEPICTED IN THIS BOOK OF MEMORIES
この思い出の本にある程度文書化され、描写されているもの
THAT'S AS EMPTY AS A BROKEN GLASS
割れたガラスのように空っぽだ
OR GAS TANK IN MY CAR
または私の車のガソリンタンク
IF YOU CAN HEAR ME NOW
今、私の声が聞こえたら
COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE
出てきて出てきて、どこにいても
ARE YOU STILL AT HOME
まだ家にいますか
OR DID YOU GO TO ROME
それともローマに行きましたか
I SWEAR I THINK I SAW YOU
残念ですが、あなたを見たような気がします
ON SOME ITALIAN MOVIE
イタリア映画について
SHOWING ON THE PLANE
飛行機内で上映中
I COULDN'T READ YOUR NAME
あなたの名前が読めませんでした
SUBTITLES DON'T WORK UNDER CREDITS
字幕はクレジットでは機能しません
MAN THAT'S A SHAME
それは残念だ
AND IT'S A SHAME ABOUT ME AND YOU, NO ONE TO BLAME BUT YOU
そしてそれは私とあなたにとって恥ずべきことです、あなた以外の誰も責めることはできません
ALL I EVER WANTED WAS A LITTLE EXTRA ORDINARY
私が望んでいたのは、ちょっとした普通ではないことだけでした
SOMEWHAT DOCUMENTED, AND DEPICTED IN THIS BOOK OF MEMORIES
この思い出の本にある程度文書化され、描写されているもの
ALL I EVER WANTED WAS A LITTLE EXTRA ORDINARY
私が望んでいたのは、ちょっとした普通ではないことだけでした
SOMEWHAT DOCUMENTED, AND DEPICTED IN THIS BOOK OF MEMORIES
この思い出の本にある程度文書化され、描写されているもの
IF YOU CAN HEAR ME NOW, IF YOU CAN HEAR HIM NOW
今私の声が聞こえるなら、今彼の声が聞こえるなら
IF YOU CAN HEAR ME NOW
今、私の声が聞こえたら
COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE
出てきて出てきて、どこにいても
WHEREVER YOU ARE
どこにいても
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
