High School Never Ends Paroles Traduction Française
Bowling pour la soupe - Le lycée ne se termine jamais
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by:Bowling For Soup
par:Bowling For Soup
verse:
verset :
4 years you think for sure
4 ans tu penses avec certitude
that's all you got to endure
c'est tout ce que tu as à endurer
all the total dicks,all the stuck-up chicks
toutes les bites, toutes les filles coincées
so superficial so immature.
si superficiel, si immature.
then when you graduate,you take a look around and you say HEY WAIT!
puis quand vous obtenez votre diplôme, vous regardez autour de vous et vous dites HEY WAIT !
this is the same as where I just came from, I thought it was over:
c'est la même chose que d'où je viens, je pensais que c'était fini :
aw that's just great!
aw c'est tout simplement génial !
chorus:
refrain :
the whole damned world is just as obsessed
le monde entier est tout aussi obsédé
with who's the best dressed and who's havin' sex
avec qui est le mieux habillé et qui fait l'amour
who's got the money, who gets the honeys,
qui a l'argent, qui a les chéries,
who's kinda cute, and who's just a mess.
qui est plutôt mignon et qui est juste en désordre.
and you still don't have the right look,and you don't have the right friends,
et tu n'as toujours pas le bon look, et tu n'as pas les bons amis,
nothing changes but the faces the names and the trends:
rien ne change sauf les visages, les noms et les tendances :
high school never ends
le lycée ne finit jamais
Verse:
Verset :
check out the popular kids, you'll never guess what Jessica did.
Découvrez les enfants populaires, vous ne devinerez jamais ce que Jessica a fait.
and how did Mary Kate lose all that wait?
et comment Mary Kate a-t-elle perdu toute cette attente ?
and Katy had a baby so I guess Tom's strait.
et Katy a eu un bébé donc je suppose que Tom est dans le détroit.
and the only thing that matters, is getting up that social ladder.
et la seule chose qui compte, c'est de gravir l'échelle sociale.
still care about your hair and the car you drive.
prenez toujours soin de vos cheveux et de la voiture que vous conduisez.
doesn't matter if your 16 or 35.
peu importe que tu aies 16 ou 35 ans.
bridge:
pont :
Reese Witherspoon, she's the prom queen,
Reese Witherspoon, c'est la reine du bal,
Bill Gates, captain of the chess team.
Bill Gates, capitaine de l'équipe d'échecs.
Jack Black, the clown,
Jack Black, le clown,
Brad Pit the quarterback.
Brad Pit le quart-arrière.
seen it all before:
déjà vu tout ça :
I want my money back!
Je veux mon argent !
chorus:
refrain :
the whole damned world is just as obsessed
le monde entier est tout aussi obsédé
with who's the best dressed and who's havin' sex
avec qui est le mieux habillé et qui fait l'amour
who's in the club, who's on the drugs,
qui est dans le club, qui se drogue,
who's throwing up before they digest.
qui vomit avant de digérer.
and you still don't have the right look,and you don't have the right friends,
et tu n'as toujours pas le bon look, et tu n'as pas les bons amis,
and you still listen to the same shit you did back then high school never ends!
et tu écoutes toujours la même merde qu'à l'époque où le lycée ne finit jamais !
chorus:
refrain :
the whole damned world is just as obsessed
le monde entier est tout aussi obsédé
with who's the best dressed and who's havin' sex
avec qui est le mieux habillé et qui fait l'amour
who's got the money, who gets the honeys,
qui a l'argent, qui a les chéries,
who's kinda cute, and who's just a mess.
qui est plutôt mignon et qui est juste en désordre.
and I still don't have the right look and I still have the same 3 friends,
et je n'ai toujours pas le bon look et j'ai toujours les mêmes 3 amis,
and I'm pretty much the same as I was back then high school never ends!
et je suis à peu près le même qu'à l'époque où le lycée ne finit jamais !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
