High School Never Ends Letras Tradução em Português

Boliche para sopa - o ensino médio nunca acaba

by Bowling for Soup

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bowling for Soup High School Never Ends

by:Bowling For Soup
por:Bowling para sopa
verse:
versículo:
4 years you think for sure
4 anos você pensa com certeza
that's all you got to endure
isso é tudo que você tem que suportar
all the total dicks,all the stuck-up chicks
todos os idiotas, todas as garotas arrogantes
so superficial so immature.
tão superficial, tão imaturo.
then when you graduate,you take a look around and you say HEY WAIT!
então, quando você se formar, você olha em volta e diz EI, ESPERA!
this is the same as where I just came from, I thought it was over:
é o mesmo de onde acabei de vir, pensei que tinha acabado:
aw that's just great!
ah, isso é ótimo!
chorus:
refrão:
the whole damned world is just as obsessed
todo o maldito mundo está tão obcecado
with who's the best dressed and who's havin' sex
com quem está mais bem vestido e quem está fazendo sexo
who's got the money, who gets the honeys,
quem tem o dinheiro, quem fica com o mel,
who's kinda cute, and who's just a mess.
quem é meio fofo e quem é uma bagunça.
and you still don't have the right look,and you don't have the right friends,
e você ainda não tem a aparência certa e não tem os amigos certos,
nothing changes but the faces the names and the trends:
nada muda, exceto os rostos, os nomes e as tendências:
high school never ends
o ensino médio nunca acaba
Verse:
Versículo:
check out the popular kids, you'll never guess what Jessica did.
dê uma olhada nas crianças populares, você nunca vai adivinhar o que Jéssica fez.
and how did Mary Kate lose all that wait?
e como Mary Kate perdeu toda aquela espera?
and Katy had a baby so I guess Tom's strait.
e Katy teve um filho, então acho que Tom é estreito.
and the only thing that matters, is getting up that social ladder.
e a única coisa que importa é subir na escala social.
still care about your hair and the car you drive.
ainda se preocupa com seu cabelo e com o carro que você dirige.
doesn't matter if your 16 or 35.
não importa se você tem 16 ou 35 anos.
bridge:
ponte:
Reese Witherspoon, she's the prom queen,
Reese Witherspoon, ela é a rainha do baile,
Bill Gates, captain of the chess team.
Bill Gates, capitão do time de xadrez.
Jack Black, the clown,
Jack Black, o palhaço,
Brad Pit the quarterback.
Brad Pit, o quarterback.
seen it all before:
já vi tudo isso antes:
I want my money back!
Quero meu dinheiro de volta!
chorus:
refrão:
the whole damned world is just as obsessed
todo o maldito mundo está tão obcecado
with who's the best dressed and who's havin' sex
com quem está mais bem vestido e quem está fazendo sexo
who's in the club, who's on the drugs,
quem está no clube, quem está drogado,
who's throwing up before they digest.
quem está vomitando antes de digerir.
and you still don't have the right look,and you don't have the right friends,
e você ainda não tem a aparência certa e não tem os amigos certos,
and you still listen to the same shit you did back then high school never ends!
e você ainda ouve as mesmas merdas que fazia naquela época, o ensino médio nunca acaba!
chorus:
refrão:
the whole damned world is just as obsessed
todo o maldito mundo está tão obcecado
with who's the best dressed and who's havin' sex
com quem está mais bem vestido e quem está fazendo sexo
who's got the money, who gets the honeys,
quem tem o dinheiro, quem fica com o mel,
who's kinda cute, and who's just a mess.
quem é meio fofo e quem é uma bagunça.
and I still don't have the right look and I still have the same 3 friends,
e ainda não tenho o visual certo e ainda tenho os mesmos 3 amigos,
and I'm pretty much the same as I was back then high school never ends!
e sou praticamente o mesmo de quando o ensino médio nunca acaba!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.