Real 歌詞 日本語訳
スープのためのボウリング - 本物
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Verse 1:
- 詩 1:
I think it's time that we move ahead
前に進む時が来たと思う
To the place we never wanted to go
行きたくなかった場所へ
There's no sense in looking back
振り返っても意味はない
Let the final credits roll
最後のクレジットを流しましょう
I could never live up to
私は決してそれに耐えられませんでした
The man that's in your head
あなたの頭の中にいるあの人
You want the guy from the notebook
あなたはノートに載っていた男が欲しいのです
But you got me instead
でもあなたは代わりに私を手に入れた
- Pre-Chorus:
- プリコーラス:
But you'll be sorry when I'm gone
でも、私がいなくなったらあなたは後悔するでしょう
- Chorus:
- コーラス:
I never said I was peeeeeerfect
私は自分がペーエエフェクトだとは決して言いませんでした
Who the hell wants perfect anyway?
とにかく完璧を望む人がいるでしょうか?
Sometimes I really f*ck up
時々本当にめちゃくちゃになるんだ
But baby I learn from my mistakes
でもベイビー、私は自分の間違いから学びます
And I don't know what I'm supposed to be
そして、私は自分がどうあるべきなのか分かりません
All that I ever am is me
これまでの私はすべて私です
And I'll never gonna change, here's the deal
そして私は決して変わるつもりはない、これが契約だ
I'm just trying to be real, real, real
私はただ、リアル、リアル、リアルであろうとしているだけだ
I'm just trying to be real, real, real
私はただ、リアル、リアル、リアルであろうとしているだけだ
- Verse 2:
- 詩 2:
I never was the hip kid
私は流行に敏感な子供ではなかった
I always use words like hip
いつもヒップみたいな言葉を使ってます
Judas Priest on my walkman
ウォークマンのジューダス・プリースト
When culture club was the sh*t (I tumble for you)
カルチャークラブがクソだった頃 (私はあなたのために転がります)
I drive a '91 Volvo
私は91年式のボルボに乗っています
The a/c still works fine
エアコンはまだ正常に動作します
I'm happy with my Miller Lite
Miller Lite に満足しています
While everyone's drinking wine
みんなでワインを飲みながら
- Pre-Chorus:
- プリコーラス:
'Cause it's less spilling, it tastes great
吹きこぼれが少なくて美味しい
- Chorus:
- コーラス:
I never said I was peeeeeerfect
私は自分がペーエエフェクトだとは決して言いませんでした
Who the hell wants perfect anyway?
とにかく完璧を望む人がいるでしょうか?
Sometimes I really f*ck up
時々本当にめちゃくちゃになるんだ
But baby I learn from my mistakes
でもベイビー、私は自分の間違いから学びます
And I don't know what I'm supposed to be
そして、私は自分がどうあるべきなのか分かりません
All that I ever am is me
これまでの私はすべて私です
And I'll never gonna change, here's the deal
そして私は決して変わるつもりはない、これが契約だ
I'm just trying to be real, real, real
私はただ、リアル、リアル、リアルであろうとしているだけだ
I'm just trying to be real, real, real
私はただ、リアル、リアル、リアルであろうとしているだけだ
- Bridge:
- ブリッジ:
You can have your gluten free pizza, I've got taco bell (Make a run for the border)
グルテンフリーのピザを食べてもいいです、私はタコベルを持っています(国境に向かって走ってください)
You can try your best to change me, I just gotta be myself
私を変えるために全力を尽くしてもいいよ、私は私でいなきゃいけないだけ
- Chorus:
- コーラス:
I never said I was peeeeeerfect
私は自分がペーエエフェクトだとは決して言いませんでした
Who the hell wants perfect anyway?
とにかく完璧を望む人がいるでしょうか?
Sometimes I really f*ck up
時々本当にめちゃくちゃになるんだ
But baby I learn from my mistakes
でもベイビー、私は自分の間違いから学びます
And I don't know what I'm supposed to be
そして、私は自分がどうあるべきなのか分かりません
All that I ever am is me
これまでの私はすべて私です
And I'll never gonna change, here's the deal (Never gonna change)
そして私は決して変わるつもりはない、これが契約だ(決して変わるつもりはない)
I never said I was peeeeeerfect
私は自分がペーエエフェクトだとは決して言いませんでした
Who the hell wants perfect anyway?
とにかく完璧を望む人がいるでしょうか?
Sometimes I really f*ck up
時々本当にめちゃくちゃになるんだ
But baby I learn from my mistakes
でもベイビー、私は自分の間違いから学びます
And I don't know what I'm supposed to be
そして、私は自分がどうあるべきなのか分かりません
All that I ever am is me
これまでの私はすべて私です
And I'll never gonna change, here's the deal
そして私は決して変わるつもりはない、これが契約だ
I'm just trying to be real, real, real
私はただ、リアル、リアル、リアルであろうとしているだけだ
I'm just trying to be real, real, real
私はただ、リアル、リアル、リアルであろうとしているだけだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
