Sandwich Paroles Traduction Française
Bowling pour Soupe - Sandwich
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I lose control and I don't seem to care,
Parfois je perds le contrôle et je n'ai pas l'air de m'en soucier,
It's time to light this candle and get the blank out of here.
Il est temps d'allumer cette bougie et de sortir le blanc d'ici.
ill
malade
This is the last song that I'll write
C'est la dernière chanson que j'écrirai
(The last song of ours)
(Notre dernière chanson)
It's been a year now and I know
Cela fait un an maintenant et je sais
(Now I know that we're)
(Maintenant je sais que nous le sommes)
I have got to get away
Je dois m'enfuir
(Got to get away from here)
(Je dois m'éloigner d'ici)
Going to the place I know
Aller à l'endroit que je connais
(To the upper atmosphere)
(Vers la haute atmosphère)
ill
malade
Out in the dark I found a place
Dans le noir, j'ai trouvé un endroit
(I have finally found a place)
(J'ai enfin trouvé une place)
Where I can think of myself and not your stupid face
Où je peux penser à moi et pas à ton visage stupide
In orbit I can reason why
En orbite, je peux comprendre pourquoi
(In orbit I can reason why)
(En orbite, je peux comprendre pourquoi)
Why they said no woman no cry
Pourquoi ils ont dit pas de femme, pas de cri
(No woman no cry)
(Pas de femme, pas de cri)
ill
malade
Pre-horus
Pré-horus
It's a paradox and
C'est un paradoxe et
And I lose control and
Et je perds le contrôle et
To gain control but
Pour prendre le contrôle mais
I don't care
Je m'en fiche
It's a paradox and
C'est un paradoxe et
And I lose control and
Et je perds le contrôle et
To gain control but
Pour prendre le contrôle mais
I don't even care
Je m'en fiche même
Get the blank out of here
Sortez le blanc d'ici
It's time to light this candle and get the blank out of here
Il est temps d'allumer cette bougie et de sortir le blanc d'ici
This is the last song that I'll write
C'est la dernière chanson que j'écrirai
(The last song of ours)
(Notre dernière chanson)
Because I'm leaving this world
Parce que je quitte ce monde
(Just like many others)
(Comme beaucoup d'autres)
So when you find that I'm gone
Alors quand tu découvres que je suis parti
(You'll know it's time to get gone)
(Vous saurez qu'il est temps de partir)
Just look up into the stars
Il suffit de regarder les étoiles
(The constellations which you are)
(Les constellations que tu es)
ill
malade
Pre-horus
Pré-horus
It's a paradox and
C'est un paradoxe et
And I lose control and
Et je perds le contrôle et
To gain control but
Pour prendre le contrôle mais
I don't care
Je m'en fiche
It's a paradox and
C'est un paradoxe et
And I lose control and
Et je perds le contrôle et
To gain control but
Pour prendre le contrôle mais
I don't even care
Je m'en fiche même
Get the blank out of here
Sortez le blanc d'ici
It's time to light this candle and get the blank out of here
Il est temps d'allumer cette bougie et de sortir le blanc d'ici
It's time to light this candle and get the f**k out of here
Il est temps d'allumer cette bougie et de foutre le camp d'ici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
